Переводы Песен - хорошие переводы хороших песен

Я переводил эти песни, как переводят священные тексты -
пытаясь сохранить благословление, которое несет оригинал.

55 песен - переводы + музыка  + видео :

Для просмотра видеоклипа щелкните по значку »

Для просмотра изображения щелкните по иконке »

Щелкните, чтобы посмотреть большое изображение

Для прослушивания песни нажмите на play »

Щелкните, чтобы посмотреть большое изображение - перевод песен Metallica

 Переводы песен Metallica

Перевод песен Queen

 Переводы песен Queen

Перевод песен Kansas

 Переводы песен Kansas

Перевод песен Fastball

 Переводы песен Fastball

Перевод песен Francoise Hardy

 Переводы песен Francoise Hardy

Перевод песен Leonard Cohen

 Переводы песен Leonard Cohen

Перевод песен Leonard Cohen

 Переводы песен Jim Croce

Перевод песен King Crimson

 Переводы песен King Crimson

Перевод песен Luciano Pavarotti

 Переводы песен Luciano Pavarotti

Перевод песен Lauren Christy

 Переводы песен Lauren Christy

Перевод песен Beatles

 Переводы песен Beatles

Перевод песен No Doubt

 Переводы песен No Doubt

Перевод песен Gorky Park

 Переводы песен Gorky Park

Перевод песен Sting

 Переводы песен Sting

Перевод песен Elvis Presley

 Переводы песен Elvis Presley

Перевод песен Fool's Garden

 Переводы песен Fool's Garden

Перевод песен Radiohead

 Переводы песен Radiohead

Перевод песен Shivaree

 Переводы песен Shivaree

Перевод песен Nina Simone

 Переводы песен Nina Simone

Перевод песен Patricia Kaas

 Переводы песен Patricia Kaas

Перевод песен Mamas and the Papas

 Переводы песен Mamas and the Papas

Перевод песен Crash Test Dummies

 Переводы песен Crash Test Dummies

Перевод песен Animals

 Переводы песен Animals

Перевод песен Bob Dylan

 Переводы песен Bob Dylan

Перевод песен Tom Waits

 Переводы песен Tom Waits

Перевод песен Louis Armstrong

 Переводы песен Louis Armstrong

 

Слушать переводы песен (320 кб)

 

 

проект о Жизни вконтакте »

вся музыка проекта о Жизни в отличном качестве (mp3 - 320 кбит)
доступна на публичной страничке вконтакте - присоединятесь
 »

 

 

Entry

Перевод песен

Music

Переводы Песен
Перевод песен Metallica

 Переводы песен Metallica  

Metallica

Nothing Else Matters

  Все остальное - не важно  

 

Перевод песни Metallica "Nothing Else Matters"

оригинальный текст

перевод песни

So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
For ever trusting who we are
And nothing else matters

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters

Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters

Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters

Never cared for what they say
Never cared for games they play
Never cared for what they do
Never cared for what they know
And I know

So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
No nothing else matters

Мы так близки, что расстояние не имеет значения
Никогда еще мои слова не шли настолько от сердца
Всегда доверяй тому, чем мы являемся на самом деле,
А все остальное - не важно

Я никогда не открывал себя с этой стороны.
Наша жизнь – только наша, у каждого из нас свой путь
Но все эти слова, я говорю не просто так -
Пойми, все остальное - не важно

Мне необходимо доверие, и я нахожу его в тебе,
Каждый день для нас, непохож на предыдущий
Откройся для другой точки зрения,
И все остальное станет не важным

Не имеет значения, что они делают,
Не имеет значения, что они знают,
Потому что Я ЗНАЮ


Мне необходимо доверие, и я нахожу его в тебе

Не имеет значения, что говорят другие,
Не имеет значения, игры, в которые они играют,
Не имеет значения, что они делают
Не имеет значения, что они знают,
Главное, что Я ЗНАЮ

Мы так близки, что расстояние не имеет значения
Никогда еще мои слова не шли настолько от сердца
Всегда доверяй нашей настоящей природе -
Только это имеет значение

 

Перевод песен Queen

 Переводы песен Queen  


 

Queen

The Show Must Go On

  Шоу должно продолжаться  

 

Перевод песни Tom Waits "The Show Must Go On"

оригинальный текст

перевод песни

Empty spaces
What are we living for?
Abandoned places
I guess we know the score
On and on, does anybody know
what we are looking for?

Another hero
Another mindless crime
Behind the curtain
In the pantomime
Hold the line, does anybody know
what we are living for?

The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking,
but my smile still stays on

Whatever happens
I'll leave it all to chance
Another heartache
Another failed romance
On and on, does anybody know
what we are living for?

I guess I'm learning
I must be warmer now
I'll soon be turning
round the corner now
Outside the dawn is breaking
but inside, in the dark
I'm aching to be free

My soul is painted like the wings of
butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never
die
I can fly, my friends

The show must go on (yeah)
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On with the show

Ooh, I'll top the bill, I'll overkill

I have to find the will to carry on
(On with the show)

Пустые пространства,
Для чего мы живем?
Покинутые места
Я полагаю, мы знаем причину
Дальше и дальше, но кто-нибудь знает
Что же мы ищем?

Новый герой
Новое бессмысленное преступление
За этими кулисами
В пантомиме
Не вешай трубку, кто-нибудь знает
для чего мы живем?

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться,
Мое сердце разбито,
Мой грим может осыпаться,
Но я продолжаю улыбаться

Все, что бы ни происходило
Я вверяю в руки судьбы.
Новые страдания,
Еще одна несчастная любовь.
Дальше и дальше, но кто-нибудь знает
Для чего мы живем?

Я полагаю - я начинаю понимать.
Я должен быть мягче.
Совсем скоро -
Я скроюсь за углом
Там снаружи глохнет рассвет,
Но внутри, во тьме
Я так хочу быть свободным.

Моя душа расписана, как крылья бабочек,
Вчерашние волшебные сказки изменятся, но никогда не умрут.
Я могу летать, мои друзья!


Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Я встречу это с усмешкой,
Я никогда не оставлю
Это Шоу

О, оплачу любой счет, я сделаю все
Я должен найти силы продолжать
Это Шоу

 

Перевод песен Kansas

 Переводы песен Kansas  


 

Kansas

  Dust In The Wind  

Пыль на ветру

 

Перевод песни Kansas "Dust In The Wind"

оригинальный текст

перевод песни

I close my eyes only for a moment,
And the moment's gone.
All my dreams pass before my eyes,
A curiosity.

Dust in the wind,
All they are is dust in the wind.

Same old song just a drop of water
In an endless sea.
All we do crumbles to the ground
Though we refuse to see

Dust in the wind,
All they are is dust in the wind.

Now don't hang on, nothing lasts forever
But the earth and sky.
It slips away and all your money
Won't another minute buy

Dust in the wind,
All they are is dust in the wind.

Everything is dust in the wind

Я закрываю глаза лишь на миг,
И этот миг проходит.
Все мои мечты проходят передо мной
Странно

Пыль на ветру,
Все они - лишь пыль на ветру.

Все та же старая песня - только капля воды
В бескрайнем море.
Все, что мы делаем, возвращается в землю
Хотя мы отказываемся принимать это

Пыль на ветру,
Все мы - лишь пыль на ветру.

Отпусти это прямо сейчас,
Ничто не вечно - кроме неба и земли
Все исчезает и всех твоих денег
Не хватит, для того чтобы купить еще одну минуту

Пыль на ветру,
Всё это - лишь пыль на ветру.

Всё это - лишь пыль на ветру

 

Перевод песен Fastball

 Переводы песен Fastball  

 

Fastball

         The way        

Путь

 

Перевод песни Fastball "The way"

оригинальный текст

перевод песни

They made up their minds
And they started packing
They left before the sun came up that day
An exit to eternal summer slacking
But where were they going
Without ever knowing the way?
They drank up the wine
And they got to talking
They now had more important things to say
And when the car broke down
They started walking
Where were they going
 Without ever knowing the way?

Anyone could see
The road that they walk on is paved in gold
And It's always summer,
they'll never get cold
They'll Never get hungry
They'll never get old and gray
You can see their shadows
Wandering off somewhere
They won't make it home
But they really don't care
They wanted the highway
They're happy there today, today

The children woke up
And they couldn't find 'em
They Left before the sun came up that day
They just drove off
And left it all behind 'em
But Where were they going
Without ever knowing the way?

Anyone could see
The road that they walk on is paved in gold
And It's always summer,
they'll never get cold
They'll Never get hungry
They'll never get old and gray
You can see their shadows
Wandering off somewhere
They won't make it home
But they really don't care
They wanted the highway
They're happy there today, today

Они приняли решение
И начали собираться
Они уехали прежде, чем взошло солнце
На исходе вечного лета
Но куда они едут,
не зная пути?
Они допили вино
и перешли к разговору
И сейчас можно было говорить о самом главном
И когда их машина сломалась,
Они пошли пешком
Но куда они идут,
не зная пути?

Любой мог видеть дорогу, по которой они идут,
вымощенную золотом
Всегда будет лето,
и они никогда не простудятся
Они никогда не проголодаются
Они никогда не станут старыми и седыми
Ты можете увидеть их тени,
Блуждающие где-нибудь
Все это не станет их домом,
Но это их совсем не волнует
Они хотят идти по этой дороге
Они счастливы там сегодня, сегодня

Дети проснулись
И не смогли их найти
А они, прежде чем взошло солнце
Просто уехали
И оставили все это позади
Но куда они идут,
не зная пути?

Любой мог видеть дорогу, по которой они идут,
Вымощенную золотом
Всегда будет лето,
И они никогда не простудятся
Они никогда не проголодаются
Они никогда не станут старыми и седыми
Ты можете увидеть их тени,
Блуждающие где-нибудь
Все это не станет их домом,
Но это их совсем не волнует
Они хотят идти по этой дороге
Они счастливы там сегодня, сегодня

 

Перевод песен Francoise Hardy

 Переводы песен Francoise Hardy  

 

    Francoise Hardy    

Träume

Сны

 

Перевод песни Francoise Hardy "Träume"

оригинальный текст

перевод песни

Träume, die bei Nacht entstehen
Und am Tag vergehen
Sind meistens garnicht wahr
Weil sie unter den Millionen
Unsrer Illusionen
Geboren sind

Träume sind wie ferne Wolken
Denen andre folgen
Solang es Leben gibt
Sag mir, sag wohin sie treiben
Wo sie einmal bleiben
Weiss nur der Wind

Wie ein Wunder ist die Welt
Jeder Baum und jedes Feld
Wie ein Wunder ist die Welt

Träume, die uns nichts bedeuten
Sollte man beizeiten
Mit andern Augen sehn
Weil sie oftmals unser Denken
Auf die Wege lenken
Die wir dann gehen

Сны, что приходят ночью,
И исчезают днем,
Которых нет в действительности,
поскольку они рождены в миллионах
Наших иллюзий.


Сны, как далекие облака,
Что идут друг за другом,
До тех пор пока есть жизнь
Скажи мне, куда они исчезают,
Где они однажды остаются,
Знает только ветер

Какое чудо – этот мир,
Каждое дерево, каждое поле,
Какое чудо – этот мир,

Сны не значат для нас ничего,
Но нужно вовремя
Посмотреть на них другими глазами 
Ведь они нередко определяют
Наши мысли на пути
Когда мы идем

 

Перевод песен Leonard Cohen

 Переводы песен Leonard Cohen  

 

Leonard Cohen

     Take This Waltz     

Возьми этот вальс

 

Перевод песни Leonard Cohen "Take This Waltz"

оригинальный текст

перевод песни

Now in Vienna there's ten pretty women
There's a shoulder where Death comes to cry
There's a lobby with nine hundred windows
There's a tree where the doves go to die
There's a piece that was torn from the morning
And it hangs in the Gallery of Frost
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws

Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where love's never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea

There's a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There's a bar where the boys have stopped talking
They've been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it's been dying for years

There's an attic where children are playing
Where I've got to lie down with you soon
In a dream of Hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I'll see what you've chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
With its "I'll never forget you, you know!";

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz ...
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea

And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now.
It's all that there is.

В Вене, где есть десять прекрасных женщин
Где плечо, на которое приходит плакать Смерть
Где зал с девятью сотнями окон
Где дерево, куда прилетают умирать голуби
Где кусок, вырванный из утра
И висящий в Галерее Инея
Да, да, да, да,
Возьми этот вальс, Возьми этот вальс
Возьми - до скрежета на зубах

Я хочу тебя, Я хочу тебя, Я хочу тебя,
На стуле с пожелтевшим журналом
В пещерах венчиков лилий
В коридорах, никогда не знавших любви
На ложе, где потела луна
В крике, наполненном шагами и песком
Да, да, да, да,
Возьми этот вальс, Возьми этот вальс
Возьми его надломленный стан в свои руки

Этот вальс, этот вальс, этот вальс, этот вальс
С присущим ему запахом бренди и Смерти
Волоча шлейф, исчезающий в море

В Вене есть концертный зал
Где твои уста отразились тысячи раз
Где бар, в котором мальчики замолчали
Ибо были приговорены к смертью блюзом
Но что это вьется по твоему портрету,
Гирляндой свежесрезанных слез?
Да, да, да, да,
Возьми этот вальс, Возьми этот вальс
Возьми - этот вальс, что умирает много лет

На чердаке, где играют дети
Где я скоро лягу с тобой,
В дреме венгерских фонарей
В дымке нежного полудня
И я увижу, что ты приковала к своей печали
Всех свои Агнцов и свои снежные лилии
Да, да, да, да,
Возьми этот вальс,
С его «Я никогда не забуду тебя, ты это знаешь»

Этот вальс, этот вальс, этот вальс, этот вальс
С присущим ему запахом бренди и Смерти
Волоча шлейф, исчезающий в море

И я буду танцевать с тобой в Вене
В маске реки
Горный гиацинт на моем плече,
Мои губы на росе твоих бедер
И я погребу свою душу в альбоме,
Среди фотографий и мха
И брошу в поток твоей красоты
Свою дешевую скрипку и крест
А ты бросишь меня в твоем танце
В омуты, что ты возносишь на своих запястьях
О моя любовь, О моя любовь
Возьми этот вальс, возьми этот вальс
Он теперь целиком твой.
И это - все, все что есть

 

 

 

 

Leonard Cohen 

  Dance Me To The End Of Love  

Танцуй со мной, до конца любви

 

Перевод песни Leonard Cohen "Dance Me To The End Of Love"

оригинальный текст

перевод песни

Dance me to your beauty
With a burning violin
Dance me through the panic
Till I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch
And be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty
When the witnesses are gone
Let me feel you moving
Like they do in Babylon
Show me slowly
What I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now,
Dance me on and on
Dance me very tenderly
And dance me very long
We're both of us beneath our love,
We're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the children
Who are asking to be born
Dance me through the curtains
That our kisses have out worn
Raise a tent of shelter now,
Though every thread is torn
Dance me to the end of love

Dance me to your beauty
With a burning violin
Dance me through the panic
Till I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch
And be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Веди меня в танце к своей красоте
Под пылающую скрипку,
Веди меня сквозь страх,
Пока я не окажусь в безопасности.
Приподними меня, как оливковую ветвь,
И будь моей голубкой, что возвращает меня домой.
Танцуй со мной, до конца любви
Танцуй со мной, до конца любви

О, дай увидеть твою красоту,
Когда уйдут свидетели,
Позволь ощутить твои движения,
Как это делают в Вавилоне.
Покажи мне, не торопясь то,
С чем я знаком только внешне
Танцуй со мной, до конца любви
Танцуй со мной, до конца любви

Веди меня в танце к свадьбе, ну же
Танцуй со мной дальше и дальше.
Веди меня очень нежно
Веди меня очень долго.
Мы оба ниже нашей любви,
Но мы оба и выше.
Танцуй со мной, до конца любви
Танцуй со мной, до конца любви

Веди меня в танце к нашим детям,
Которые просят, чтобы их родили.
Танцуй со мной сквозь занавески,
Износившиеся от наших поцелуев.
Раскинь шатер, где мы найдет прибежище
Хотя все его струны оборваны.
Танцуй со мной, до конца любви

Веди меня в танце к своей красоте
Под пылающую скрипку,
Веди меня сквозь страх,
Пока я не окажусь в безопасности.
Приподними меня, как оливковую ветвь,
И будь моей голубкой, возвращающей меня домой.
Танцуй со мной, до конца любви
Танцуй со мной, до конца любви

 

 

 

 

Leonard Cohen

 

  A Thousand Kisses Deep  

Бездна тысячи поцелуев

 

Перевод песни Leonard Cohen "A Thousand Kisses Deep"

оригинальный текст

перевод песни

The ponies run, the girls so young,
The odds are there to beat.
You win a while,
And then it's done –
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life
As if it's real,
A Thousand Kisses Deep.

I'm turning tricks, I'm getting fixed,
I'm back on Boogie Street.
You lose your grip,
And then you slip
Into the Masterpiece.
And maybe
I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all
To stay alive,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes, when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea:
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck,
I blessed our remnant fleet –
And then consented to be wrecked,
A Thousand Kisses Deep.

I'm turning tricks, I'm getting fixed,
I'm back on Boogie Street.
I guess they won't exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat

Бегут пони, девочки так юны,
Взятки должны быть побиты
Сначала ты выигрываешь,
А потом все заканчивается –
Твоя узкая полоса удачи.
И сейчас тебе приходиться иметь дело
Со своим неизбежным поражением,
Ты живешь свою жизнь так,
Как будто она реальна,
В глубине тысячи поцелуев

Я торгую собой, я принимаю наркотики,
Я снова вернулся на Буги-стрит.
Ты теряешь свою власть,
А затем постепенно превращаешься
В Шедевр.
И может,
Я вынужден был проехать мили
Для того, чтобы сдержать обещания -
Ты бросила все это
Чтобы остаться в живых,
В глубину тысячи поцелуев

И иногда, когда ночь замедляет свой бег,
Несчастные и смиренный,
Мы соединяем наши сердца - и идем,
В глубину тысячи поцелуев

Приговоренные к сексу, мы раздвигаем
Границы моря:
Я видел, не осталось ни одного океана
Для таких подлецов, как я.
Я сделал это, поднимаясь вверх ,
Я благословил остатки нашего флота –
И затем позволил ему утонуть,
В глубине тысячи поцелуев

Я торгую собой, я принимаю наркотики,
Я снова вернулся на Буги-стрит.
Как я понимаю, они не будут обменивать дары,
Которые ты собиралась сохранить.
И мысль о тебе тиха,
Твое досье закрыто
За исключением, того, что мы забыли сделать
В глубине тысячи поцелуев

И иногда, когда ночь замирает,
Несчастные и смиренный,
Мы соединяем наши сердца - и идем,
В глубину тысячи поцелуев

Бегут пони, девочки так юны…
Взятки должны быть побиты

 

Перевод песен Leonard Cohen

 Переводы песен Jim Croce  

 

Jim Croce

     Time In A Bottle     

Время в бутылке

 

Перевод песни Jim Croc - Time In A Bottle

оригинальный текст

перевод песни Timе in a bottle

If I could save time in a bottle
The first thing that I'd like to do
Is to save every day 'til eternity passes away
Just to spend them with you

If I could make days last forever
If words could make wishes come true
I'd save every day like a treasure and then
Again I would spend them with you

But there never seems to be enough time
To do the things you want to do once you
find them
I've looked around enough to know
That you're the one I want
To go through time with

If I had a box just for wishes
Dreams that had never come true
The box would be empty except for the memory
Of how they were answered by you

But there never seems to be enough time
To do the things you want to do once you
find them
I've looked around enough to know
That you're the one I want
To go through time with

Если бы я мог сберечь время в бутылке
Первое, что я сделал бы -
Сохранил каждый день до конца времен
Для того, чтобы провести их с тобой

Если бы я мог заставить дни длиться вечно
Если бы слова делали желания реальными
Я бы сберег каждый день, как драгоценность
И снова прожил бы их с тобой

Но кажется, никогда не хватает времени
Обретать вещи, которые ты уже
Обрел однажды
Я видел достаточно, чтобы понять
Что ты та единственная, с кем
Я хочу пройти сквозь время

Будь у меня коробка
Для самых нереальных желаний,
То там не было бы ничего, кроме воспоминаний
О том, что все они были исполнены тобой

Но кажется, никогда не хватает времени
Обретать вещи, которые ты уже
Обрел однажды
Я видел достаточно, чтобы понять
Что ты та единственная, с кем
Я хочу пройти сквозь время

 

 

 

Jim Croce

     These Dreams     

Эти мечты

оригинальный текст

перевод песни

Once we were lovers
But somehow things have changed
Now we're just lonely people
Trying to forget each other's names
Now we're just lonely people
Trying to forget each other's names

What came between us?
Maybe we were just too young to know
But now and then
I feel the same,
And sometimes at night I think
I hear you calling my name
Mm, mm, these dreams
Keep me going these days

Once we were lovers
But that was long ago
We lived together then
And now we do not even say hello
We lived together then

Когда-то мы любили друг друга
Но почему-то все изменилось
Теперь мы просто одинокие люди,
Пытающиеся забыть имена друг друга
Теперь мы просто одинокие люди
Пытающиеся забыть имена друг друга

Что произошло между нами?
Возможно мы были слишком молоды, чтобы понять
Но время от времени
Я чувствую то же самое,
И иногда в ночи  мне кажется
Что я слышу, как ты произносишь мое имя
Эти мечты
Возвращают меня в те дни

Когда-то мы любили друг друга
Но это было так давно
Тогда мы жили вместе
А теперь мы даже не можем сказать привет
С кем жили когда-то вместе.

 

 

Перевод песен King Crimson

 Переводы песен King Crimson  

 

King Crimson

 

  Lady Of The Dancing Water   

Леди Танцующей Воды

 

Перевод песни King Crimson "Lady Of The Dancing Water"

оригинальный текст

перевод песни

Grass in your hair stretched like a lion in the sun
Restlessly turned moistened your mouth with your tongue.
Pouring my wine in your eyes caged mine glowing
Touching your face my fingers strayed knowing.
I called you lady of the dancing water.

Blown autumn leaves shed to the fire where you laid me
Burn slow to ash just as my days now seem to be.
I feel you still always your eyes glowing
Remembered hours salt, earth and flowers flowing
Farewell my lady of the dancing water.

Травинки в твоих волосах вытянулись, как лев на солнце
он забеспокоился, облизывая твои губы языком
Мое вино льется в твои глаза, и это сдерживает мою страсть
Касаясь твоего лица мои пальцы дрогнули, узнав кто-ты.
И я назвал тебя Леди танцующей воды.

Осень засыпает листвой огонь, куда ты положила меня
Горит, постепенно  превращаясь в пепел, так же, как и мои дни.
Я по-прежнему постоянно чувствую тебя, твои сияющие глаза,
Хранящие соль часов, землю и течение цветов
Прощайте моя Леди танцующей воды.

 

 

 

 

King Crimson

 

      Book Of Saturday     

Книга Субботы

 

Перевод песни King Crimson "Book Of Saturday"

оригинальный текст

перевод песни

If I only could deceive you
Forgetting the game
Every time I try to leave you
You laugh just the same

'Cause my wheels never touch the road
And the jumble of lies we told
Just returns to my back to weigh me down...

We lay cards upon the table
The backs of our hands
And I swear I like your people
The boys in the band

Reminiscences gone astray
Coming back to enjoy the fray
In a tangle of night and daylight sounds...

All completeness in the morning
Asleep on your side
I'll be waking up the crewmen
Banana-boat ride

She responds like a limousine
Brought alive on the silent screen
To the shuddering breath of yesterday...

There's the succour of the needy
Incredible scenes
I'll believe you in the future
Your life and death dreams

As the cavalry of despair
Takes a stand in the lady's hair
For the favour of making sweet sixteen...

You make my life and times
A book of bluesy Saturdays
And I have to chose...

Если бы я только мог обмануть тебя
Забыв про эту игру
Каждый раз, когда я пытаюсь покинуть тебя
Ты смеешься, как обычно

Из-за этого мои колеса, никогда не касаются дороги
И эта куча лжи, что мы уже произнесли
Возвращается ко мне и тянет вниз

Мы кладем карты на стол
Рубашками вверх
И я клянусь, что мне нравятся твои ребята
Парни из оркестра

Потерянные воспоминания
Возвращаясь, выглядят потрепанными
В путанице звуков ночи и дня...

Все обретет полноту утром
Когда я буду спать на твоей стороне
Меня разбудит команда
банановой лодки

Она похожа на лимузин
Что вносит жизнь на безмолвный экран
В дрожащее дыхание вчерашнего...

Это подкрепление тому, кому необходимы
эти неправдоподобные декорации
Я буду верить тебе в будущем
В твою жизнь и гибельные мечты

Как кавалерия отчаяния,
Разбившая стан в волосах леди
Ради сладкого шестнадцатилетия...

Ты создаешь мою жизнь и времена
Книга блюзовых суббот
И я должен выбирать

 

 

 

 

King Crimson

 

      Inner Garden I     

Внутренний сад I

 

Перевод песни King Crimson "Inner Garden I"

оригинальный текст

перевод песни

autumn has come to rest
in her garden
come to paint the trees with emptiness
and no pardon
so many things have come undone
like the leaves on the ground
and suddenly she begins to cry
but she doesn't know why
heavy are the words that fall through the air
to burden her shoulders
caught up in the trees
her soliloguy,
"don't leave me alone"

осень пришла, чтобы найти покой
в ее саду
пришла, чтобы раскрасить деревья пустотой
и нет прощения
всему тому, что вернулось к началу
как листья на землю
и вдруг она начинает плакать,
не зная почему
тяжелы слова, что, прошивают воздух
чтобы тяжко пасть на ее плечи.
застрявший в вершинах деревьев
ее монолог
"не оставляй меня одну"

 

 

 

 

King Crimson

 

      Inner Garden II     

Внутренний сад II

 

Перевод песни King Crimson "Inner Garden II"

оригинальный текст

перевод песни

Rome now comes to sit
in her garden
mingling the breeze with memories
of a time when
there was a room in pale yellow hues
her room with a view
where love made a bed of happiness
in muslin and lace
sweet is the voice from far away
that speaks sotto voce and
is lingering there in the golden air
to quiet the day.

и сейчас приходит Рим, чтобы осесть
в ее саду
мешая бриз с воспоминаниями
о том времени, когда
была комната в бледно желтых тонах
ее комната с видом
на любовь, создавшая ложе счастья
в муслине и кружевах
сладок тот голос издалека,
что говорит еле слышно и
тянется там, в золотом воздухе,
чтобы умиротворить этот день.

 

 

 

 

        King Crimson       

 

Starless

Беззвездность

 

Перевод песни King Crimson "Starless"

оригинальный текст

перевод песни

Sundown dazzling day
Gold through my eyes
But my eyes turned within
Only see
Starless and bible black

Ice blue silver sky
Fades into grey
To a grey hope that oh years to be
Starless and bible black

Old friend charity
Cruel twisted smile
And the smile signals emptiness
For me
Starless and bible black

Закат ослепительного дня
Золотом сквозь мои глаза
Но мои глаза, обращенные внутрь,
Видят только
Беззвездность и тьму египетскую

Льдистое голубое серебряное небо
Теряющее цвет
Чтобы обесцветить давнюю надежду, становится
Беззвезднотью и тьмой египетской

Милость старого друга
Безжалостная кривая улыбка
И эта улыбка сообщает о пустоте
Для меня
Беззвездность и тьма египетская

 

 

 

 

King Crimson

  I Talk To The Wind   

Я Говорю С Ветром

 

Перевод песни King Crimson "I Talk To The Wind"

оригинальный текст

перевод песни

said the straight man to the late man
Where have you been
I've been here and I've been there
And I've been in between.

I talk to the wind
My words are all carried away
I talk to the wind
The wind does not hear
The wind cannot hear.

I'm on the outside looking inside
What do I see
Much confusion, disillusion
All around me.

You don't possess me
Don't impress me
Just upset my mind
Can't instruct me or conduct me
Just use up my time

I talk to the wind
My words are all carried away
I talk to the wind
The wind does not hear
The wind cannot hear.

сказал этот прямой человек последнему человеку
Где ты был
Я был здесь, и я был там
И я был между этим

Я говорю с ветром
Все мои слова унесены
Я говорю с ветром
Ветер не слышит
Ветер не может слышать.

Находясь во вне я смотрю внутрь
Что позволяет мне видеть
Сильное смятение, разочарование
Везде вокруг меня.

Ты не владеешь мной
Не впечатляешь меня
Только переворачиваешь мой ум
Не может учить меня или вести меня
Только потратишь мое время

Я говорю с ветром
Мои слова все унесены
Я говорю с ветром
Ветер не слышит
Ветер не может слышать.

 

 

 

 

       King Crimson      

One Time

Одно Время

 

Перевод песни King Crimson "One Time"

оригинальный текст

перевод песни

one eye goes laughing,
one eye goes crying
through the trials and trying of one life
one hand is tied,
one step gets behind
in one breath we're dying

i've been waiting for the sun to come up
waiting for the showers to stop
waiting for the penny to drop
one time
and i've been standing in a cloud of plans
standing on the shifting sands
hoping for an open hand
one time

один глаз смеется,
один глаз плачет
через эти испытания и попытку одной жизни
одна рука перевязана,
отставая на один шаг
в одном дыхании мы умираем

я ждал солнца, чтобы подойти
ожидая ливней, чтобы остановиться
ожидание пенни, чтобы прекратиться
одно время
и я стоял в клубах планов
стоя в зыбучих песках
уповая на открытую руку
одно время

 

 

 

 

       King Crimson      

 

Exiles

Изгнанники

 

Перевод песни King Crimson "Exiles"

оригинальный текст

перевод песни

Now...in this faraway land
Strange...that the palms of my hands
Should be damp with expectancy

Spring...and the air's turning mild
City lights...and the glimpse of a child
Of the alleyway infantry

Friends...do they know what I mean
Rain...and the gathering green
Of an afternoon out-of-town

But Lord I had to go
My trail was laid too slow behind me
To face the call of fame
Or make a drunkard 's name for me
Though now this other life
Has brought a different understanding
And from these endless days
Shall come a broader sympathy
And though I count the hours
To be alone 's no injury...

My home...was a place near the sand
Cliffs...and a military band
Blew and air of normality

Теперь ... на этой далекой земле
Чужой ...настолько, что ладони моих рук
Стали влажными от ожидания

Весна ... и воздух становится сочувственным
Город светится... и мимолетное впечатление ребенка
Из раннего детства

Друзья ... они знают, что я имею ввиду
Дождь ... и скопление зелени
Дня за городом

Но Боже, я должен был идти
Мой след проявлялся с запозданием позади меня
Чтобы повернуться к зову славы
Или создавая мне славу пропойцы
Хотя теперь эта другая жизнь
Принесшая особенное понимание
И из этих бесконечных дней
Возникнет более зрелое сочувствие
И хотя я считаю часы
Одиночество более не вредит мне...

Мой дом ... был местом подле песка
Утесы ... и военный оркестр
Играл... и сейчас все хорошо

 

Перевод песен Luciano Pavarotti

 Переводы песен Luciano Pavarotti  

 

    Luciano Pavarotti   

Caruso

Карузо

 

Перевод песни Luciano Pavarotti "Caruso"

оригинальный текст

перевод песни

Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza davanti
Al golfo di surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto:

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
vene sai-

Vide le luci in mezzo al mare,
penso alle notti lа in America
ma erano solo le lampare
e la bianca scia di un-elica
senti il dolore
nella musica,
e si atzт dal pianoforte
ma quando vide uscire
la luna da una nuvola,
gli sembro piu dolce anche la morte
guardт negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare
poi all-improvviso usci una lacrima
e lui credette di affogare


Te vojo bene assai
ma tanto tanto bene sai
и una catena ormai
che scioglie il sangue dint-e
vene sai-

Potenza della lirica,
dove ogni dramma e un falso
che con un po- di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano,
cosi vicini e veri
ti fan scordare le parole,
confondono i pensieri
cosi diventa tutto piccolo,
anche le notti lа in America
ti volti e vedi la tua vita,
dietro la scia di un-elica
ma si, la vita che finisce,
e non ci penso poi tanto
anzi, si sentiva giа felice,
e ricominciт il suo canto

Te vojo bene assai
ma tanto tanto bene sai
и una catena ormai
che scioglie il sangue dint-e
vene sai.

Там, где море блестит,
И сильно дует ветер,
На старой террасе
На берегу залива в Сорренто
Мужчина обнимает
Заплаканную девушку.
Голос его крепнет
И песня льется.

Я тебя так люблю, так люблю,
Ты это знаешь.
И это заставляет
мою кровь
бежать быстрее.

Видя свет среди моря,
Ты мечтал о ночах там, в Америке,
Но это было просто лампы
для ночного лова рыбы
Да волны с белой пеной.
Ты чувствуешь
пронзительную боль музыки,
Льющейся из рояля.
Когда видишь луну,
Выходящую из облаков,
Смерть кажется не такой страшной.
Он смотрит в глаза девушки,
Глаза, зеленые, как море,
Полны слез, ему кажется,
Что он задыхается.

Я тебя так люблю, так люблю,
Ты это знаешь.
И это заставляет
мою кровь
бежать быстрее.

Сила лирики,
Где каждая драма - ложь,
В том, что с гримом и мимикой
Можно стать другим.
Но эта глаза, которые смотрят на тебя,
Так близки и правдивы.
Они заставляют забыть слова и
Путают мысли.
Все становится таким незначительным,
Как и ночи там, в Америке.
Ты летишь и видишь всю жизнь свою
За кильватером.
Да! Жизнь закончится,
Но не придавай этому значения,
Даже в момент наивысшего счастья
Пой!

Я тебя так люблю, так люблю,
Ты это знаешь.
И это заставляет
мою кровь
бежать быстрее.

 

Перевод песен Lauren Christy

 Переводы песен Lauren Christy  

 

Lauren Christy

  The colour of the night   

Цвет ночи

 

Перевод песни Lauren Christ "The colour of the nigh"

оригинальный текст

перевод песни

You and I moving in the dark
Bodies close but souls apart
Shadowed smiles, secrets unrevealed
I need to know the way you feel
I give you everything I am and
Everything I want to be
I put it in your hands
If you could open up to me, oh!
Can’t we ever get beyond this wall?
Cause all I want is just once to see you in the light
But you hide behind the color of the night

I can’t go on burning from the past
Love has torn away this mask
And all’s like clouds, like rain
I’m drowning and I blame it all on you
I’ve lost. God, save me!

I give you everything I am and
Everything I want to be
I put it in your hands
If you could open up to me oh
Can’t we ever get beyond this wall

Cause all I want is just once to see you in the light
But you hide behind the color of the night

God save me
everything I am and
Everything I want to be
Can’t we ever get beyond this wall
Cause all I want is just once forever and again
I’m waiting for you
I’m standing in the light
But you hide behind the color of the night.
Please, come out from the color of the night

Ты и я скользим в темноте,
Наши тела вместе, но души порознь.
Скрытые улыбки, нераскрытые тайны.
Мне нужно знать, что ты чувствуешь.
Я отдаю тебе всё то, чем я являюсь, и
Всё то, чем я хочу быть.
Я кладу это в твои руки
Если бы ты мог мне открыться!
Неужели мы никогда не окажется по ту сторону этой стены?
Ведь всё, чего я хочу, это всего лишь раз увидеть тебя на свету,
Но ты скрываешься в ночи.

Я больше не могу жить прошлым,
Любовь сорвала эту маску.
И все стало похоже на облака или дождь
Я тону и обвиняю во всем тебя.
Я разрушена. Господи, спаси меня!

Я отдаю тебе всё то, чем я являюсь, и
Всё то, чем я хочу быть.
Я кладу это в твои руки
Если бы ты мог мне открыться!
Неужели мы никогда не окажется по ту сторону этой стены?

Ведь всё, чего я хочу, это всего лишь раз увидеть тебя на свету,
Но ты скрываешься в ночи.

Господи, спаси меня.
Всё, чем я являюсь, и
Всё, чем я хочу быть.
Неужели мы никогда не окажется по ту сторону этой стены?
Потому что всё, чего я хочу, это всего лишь раз, отныне и навсегда
Я жду тебя,
Я стою на свету.
Но ты прячешься в красках ночи.
Пожалуйста, выйди из ночи

 

Перевод песен Beatles

 Переводы песен Beatles  

 

Beatles

Help!

         Помоги мне          

 

Перевод песни Beatles "Help!"

оригинальный текст

перевод песни

Help, I need somebody,
Help, not just anybody,
Help, you know I need someone, help.


When I was younger, so much
younger than today,
I never needed anybody's help in any way.

But now these days are gone,
I'm not so self assured,
Now I find I've changed my mind
and opened up the doors.

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you
being round.
Help me, get my feet back on
the ground,
Won't you please, please help me?

And now my life has changed in
oh so many ways,
My independence seems to vanish
in the haze.
But every now and then I feel so
insecure,
I know that I just need you like I've
never done before.

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you
being round.
Help me, get my feet back on
the ground,
Won't you please, please help me?

When I was younger, so much
younger than today,
I never needed anybody's help
in any way.

But now these days are gone,
I'm not so self assured,
Now I find I've changed my mind
and opened up the doors.

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you
being round.
Help me, get my feet back on
the ground,
Won't you please, please help me?

Помоги мне, мне нужен кто-нибудь,
Помоги мне, но не первый встречный
Помоги мне, ты знаешь как мне
нужен хоть кто-нибудь!

Когда я был моложе, намного
моложе, чем сейчас
Мне не была нужна ничья помощь.

Но сейчас, когда те дни ушли,
и я не так самоуверен,
Я понимаю, что изменился,
и распахнул двери

Помоги мне, если можешь, мне так плохо.
Я буду тебе благодарен, если ты
останешься со мной.
Помоги мне, дай ощутить почву под
ногами.
Неужели ты мне не поможешь?

Теперь моя жизнь изменилась во всех отношениях
Моя независимость растворяется в тумане.
Но иногда я чувствую себя таким
беззащитным.
Я знаю, что сейчас ты нужна мне как
никогда раньше.



Помоги мне, если можешь, мне так плохо.
Я буду тебе благодарен, если ты
останешься со мной.
Помоги мне, дай ощутить почву под
ногами.
Неужели ты мне не поможешь?

Когда я был моложе, намного
моложе, чем сейчас
Я никогда ни нуждался ни в чьей помощи.


Но сейчас, когда те дни ушли,
и я не так самоуверен,
Я понимаю, что изменился,
и распахнул двери

Помоги мне, если можешь, мне так плохо.
Я буду тебе благодарен, если ты
останешься со мной.
Помоги мне, дай ощутить почву под
ногами.
Неужели ты мне не поможешь?

 

 

 

 

Beatles

All my loving

      Вся моя любовь      

 

Перевод песни Beatles "All my loving"

оригинальный текст

перевод песни

Close your eyes and I'll kiss you,
Tomorrow I'll miss you,
Remember I'll always be true.
And then while I'm away
I'll write home every day,
And I'll send all my loving to you.

I pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true.
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you.

All my loving I will send to you,
All my loving, darling, I'll be true.

Close your eyes and I'll kiss you,
Tomorrow I'll miss you,
Remember I'll always be true.
And then while I'm away
I'll write home every day,
And I'll send all my loving to you.

All my loving I will send to you,
All my loving darling I'll be true.

Закрой глаза и я поцелую тебя,
Завтра я буду тосковать по тебе,
Помни, что я всегда буду верен.
И потом, когда я буду далеко
Я буду писать домой каждый день,
И я пошлю всю мою любовь тебе.

Я делаю вид, что целую
Эти губы, которых мне не хватает
И надеюсь, что мои мечты осуществятся.
И потом, когда я буду далеко
Я буду писать домой каждый день,
И я пошлю всю мою любовь тебе.

Всю мою любовь я пошлю тебе,
Всю мою любовь, любимая, я буду верен.

Закрой глаза и я поцелую тебя,
Завтра я буду тосковать по тебе,
Помни, что я всегда буду верен.
И потом, когда я буду далеко
Я буду писать домой каждый день,
И я пошлю всю мою любовь тебе

Всю мою любовь я пошлю тебе,
Всю мою любовь, любимая, я буду верен.

 

 

 

 

Beatles

     And I love her     

И я люблю ее

 

Перевод песни Beatles "And I love her"

оригинальный текст

перевод песни

I give her all my love,
That's all I do.
And if you saw my love
You'd love her too,
I love her.

She gives me everything
And tenderly
The kiss my love brings
She brings to me,
And I love her.

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me.

Bright are the stars that shine
Dark in the sky,
I know this love of mine
Will never die,
And I love her.

Bright are the stars that shine
Dark in the sky,
I know this love of mine
Will never die,
And I love her.

Я отдаю ей всю мою любовь,
Это - все, что я делаю.
И если бы ты увидел мою любовь
Ты любил бы ее также,
Как я люблю ее.

Она дает мне все
И нежно
Поцелуй, что моя любовь ей приносит
Она возвращает мне
И я люблю ее.

Любовь, как наша
Никогда не умрет
Пока ты находишься
Рядом со мной

Ярки звезды, что сияют
В небесной тьме,
Я знаю, что моя любовь
Никогда не умрет,
И я люблю ее.

Ярки звезды, что сияют
В небесной тьме,
Я знаю, что моя любовь
Никогда не умрет,
И я люблю ее.

 

 

 

 

Beatles

 

      I'll be back      

Я вернусь

 

Перевод песни Beatles "I'll be back"

оригинальный текст

перевод песни

You know if you break my heart I'll go
But I'll be back again
'Cos I told you once before goodbye
But I came back again.

I love you so-oh
I'm the one who wants you,
Yes, I'm the one who want you,
Oh-oh.

Oh, you could find better things to do
Than to break my heart again,
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend.

I thought that you would realize
That if I run away from you,
That you would want me too,
But I've got a big surprise, oh-oh.

Oh, you could find better things to do
Than to break my heart again,
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend.

I wanna go
But I hate to leave you,
You know I hate to leave you,
Oh-oh.

Oh, you, if you'll break my heart I'll go
But I'll be back again.

Ты знаешь, если ты разобьешь мне сердце -
я уйду. Но я вернусь
Ведь я говорил уже «прощай» однажды
Но я вернулся.

Я люблю тебя так
Я - тот, кто хочет тебя,
Да, я - тот, кто хочет тебя,


Ты могла бы сделать что-то другое
Чем разбивать мое сердце снова,
На этот раз я хочу показать тебе,
Что я не притворяюсь.

Я думал, что ты поймешь
Что я сбежал от тебя, чтобы ты поняла
Что, ты нуждаешься во мне, тоже,
Но, меня ждал большой сюрприз

Ты могла бы сделать что-то другое
Чем разбивать мое сердце снова,
На этот раз я хочу показать тебе,
Что я не притворяюсь.

Я хочу уйти
Но я очень не хочу покидать тебя,
Ты знаешь, что я очень не хочу покидать тебя,


О, ты, если ты разобьешь мое сердце, я уйду
Но я вернусь.

 

 

 

 

Beatles

   Norwegian wood    

Норвежское дерево

 

Перевод песни Beatles "Norwegian wood"

оригинальный текст

перевод песни

I once had a girl or should I say she once had me,
She showed me her room isn't it good, Norwegian wood.
She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
So I looked around and I noticed there wasn't a chair.

I sat on a rug biding my time drinking her wine,
We've talked until two and then she said it's time for bed,

She told me she worked in the morning and started to laugh,
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath.

And when I awoke I was alone this bird has flown,
So I lit a fire isn't it good, Norwegian wood.

Однажды я поимел девушку, вернее, это она поимела меня,
Она показала мне свою комнату, что ж в этом плохого, Норвежское дерево
Она попросила меня остаться, и сказала, чтобы я сел где-нибудь,
Я посмотрел вокруг, но не увидел ни одного стула.

Я сидел на ковре, убивая свое время, и потягивая ее вино,
Мы говорили до двух, а потом она сказала, что пора идти в постель

Она сказала мне, что ей утром на работу и стала смеяться,
Я сказал ей «нет», уполз прочь и заснул в ванной.

И когда я проснулся, я был один, эта птичка улетела,
Так я и зажег огонь, что ж в этом плохого, Норвежское дерево

* Norwegian wood  - "норвежская древесина", "норвежское дерево". Подразумевается, что мебель, сделанная из этого материала, очень дорогая.

 

 

 

 

Beatles

   I'll follow the sun   

Я пойду за солнцем

 

Перевод песни Beatles "I'll follow the sun"

оригинальный текст

перевод песни

One day you'll look to see I've gone
But tomorrow may rain so I'll follow the sun.

Some day you'll know I was the one
But tomorrow may rain so I'll follow the sun.

And now the time has come and so, my love, I must go,
And though I lose a friend in the end you will know.

One day you'll find that I have gone
But tomorrow may rain so I'll follow the sun,
Yes, tomorrow may rain so I'll follow the sun.

And now the time has come and so, my love, I must go
And though I lose a friend, in the end you will know.

One day you'll find that I have gone
But tomorrow may rain so I'll follow the sun,
Yes, tomorrow may rain so I'll follow the sun

Однажды, ты увидишь, что я ушел
Но завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем.

Однажды ты поймешь, что я был тем единственным
Но завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем.

И теперь время пришло и, моя любовь, я должен идти,
И хотя я теряю друга, в конце-концов, ты поймешь.

Однажды, ты поймешь, что я ушел
Но завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем.
Да, завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем

И теперь время пришло и, моя любовь, я должен идти,
И хотя я теряю друга, в конце-концов, ты поймешь.

Однажды, ты поймешь, что я ушел
Но завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем
Да, завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем

 

Перевод песен No Doubt

 Переводы песен No Doubt  

 

No Doubt

      Don't Speak      

Молчи

 

Перевод песни No Doubt "Don't Speak"

оригинальный текст

перевод песни

You and me
We used to be together
Every day together always
I really feel
I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end
It looks as though you're letting go
And if it's real,
Well I don't want to know

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts

Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts

Our memories
They can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts
It's all ending
I gotta stop pretending who we are...

You and me
I can see us dying ... are we?
Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts

Ты и я
Обычно были вместе,
Каждый день вместе, всегда.
Я, правда, чувствую,
Что теряю своего лучшего друга,
Я не могу поверить
Что это конец.
Похоже на то, что ты отпускаешь меня
И если это правда,
Хорошо, но я не хочу знать об этом.

Молчи,
Я знаю все, что ты хочешь сказать.
Пожалуйста, прекрати объяснять,
Не говори мне ничего - это больно.

Молчи,
Я знаю, о чём ты думаешь,
Мне не нужны твои объяснения,
Не говори мне ничего - это больно.

Наши воспоминания
Они могут притягивать,
Но некоторые из них
Пугают
Мы оба умираем - и ты и я,
Я сижу, обхватив голову
Я сижу и плачу.

Молчи,
Я знаю все, что ты хочешь сказать.
Пожалуйста, прекрати объяснять,
Не говори мне ничего - это больно.
Молчи,
Я знаю, о чём ты думаешь,
Мне не нужны твои объяснения,
Не говори мне ничего - это больно.
Всё закончилось.
Мне пора перестать делать вид, кто мы,

Ты и я,
Я вижу - мы умираем, не так ли?
Молчи,
Я знаю все, что ты хочешь сказать.
Пожалуйста, прекрати объяснять,
Не говори мне ничего - это больно.
Молчи,
Я знаю, о чём ты думаешь,
И мне не нужны твои объяснения,
Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно

 

Перевод песен Gorky Park

Переводы песен Gorky Park  

 

Gorky Park

 

       Two candles      

Две свечи

 

Перевод песни Gorky Park "Две свечи"

оригинальный текст

перевод песни

Loneliness is my only guest
Who visits me alone at night
When it comes I light two candles
Just the way it was
And pretend the flames become your eyes

Emptiness is a friend I guess
The shadow played upon the wall
If I let the candles take me
I can see your face
And remember hearing someone call your name

My candles are crying
My candles are crying
They're crying for you
They're waiting for you
I'm waiting for you

Is it you knocking at my door
Or maybe just a ghostly wind
How I wish that you were here
Sitting by my side
And you'll bring me back to life again tonight

Одиночество - мой единственный гость
Что навещает меня в ночи
Когда оно приходит, я зажигаю две свечи
Так, как это было когда-то
И представляю, что их пламя становится твоими глазами

Я полагаю, что пустота - это мой друг,
Тень играет на стене
И если я позволю свечам унести себя
Я смогу увидеть твое лицо
И вспомнить звучание твоего имени

Мои свечи плачут
Мои свечи плачут
Они плачут для тебя
Они ждут тебя
Я жду тебя

Ты ли это стучишься в мою дверь
Или это только призрачный ветер
Как я хочу, что ты была здесь
Сидела возле меня
И вернула бы меня снова к жизни этой ночью

 

Перевод песен Sting

 Переводы песен Sting  

 

Sting

  Shape Of My Heart  

Форма моего сердца

 

Перевод песни Sting "Shape Of My Heart"

оригинальный текст

перевод песни

He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He don't play for respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of a probable outcome
The numbers lead a dance

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart

He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart

And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one

Well, those who speak know nothin'
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart

Он раскладывает карты, словно медитирует.
И те, кто играет с ним, никогда бы не заподозрили,
Что он играет не ради денег, которые он выигрывает
И не ради престижа
Он раскладывает карты, чтобы разгадать
Сакральную геометрию случайности,
Скрытый закон возможного исхода
И числа ведут его в танце

Я знаю, что штыки (пики) – это мечи солдат,
Я знаю, что дубинки (крести) – орудие войны,
Я знаю, что бриллианты (бубны) – это плата за это искусство,
Но все это - не форма моего сердца (черви) .

Он может сыграть бубновым вальтом,
Он может положить даму пик.
Он может спрятать в руке короля,
О котором все давно забыли.

Я знаю, что штыки (пики) – это мечи солдат,
Я знаю, что дубинки (крести) – орудие войны,
Я знаю, что бриллианты (бубны) – это плата за это искусство,
Но все это - не форма моего сердца (черви) .

И если бы я сказал тебе, что люблю тебя,
Ты бы подумала, что здесь что-то не так.
Но я не многолик,
Маска, которую я ношу, только одна.

Чтож, те кто болтают, ничего не знают
Но они расплачиваются за это
Как и те, кто клянет свою судьбу тут и там,
И те, кто боится – все они проиграют

Я знаю, что штыки (пики) – это мечи солдат,
Я знаю, что дубинки (крести) – орудие войны,
Я знаю, что бриллианты (бубны) – это плата за это искусство,
Но все это - не форма моего сердца (черви)

 

 

 

 

Sting

 

La belle dame sans regret

  Прекрасная и безжалостная Дама  

 

Перевод песни Sting "La belle dame sans regret"

оригинальный текст

перевод песни

Dansons tu dis
Et moi, je suis
Mes pas sont gauches
Mes pieds tu fauches
Je crains les sots
Je cherche en vain les mots
Pour m'expliquer ta vie, alors

Tu mens, ma Soeur
Tu brises mon coeur
Je pense, tu sais
Erreurs, jamais
J'еcoute, tu parles
Je ne comprends pas bien
La Belle Dame sans Regrets

Je pleure, tu ris
Je chante, tu cries
Tu sеmes les graines
D'un mauvais chеne
Mon blе s'envole
Tu en as ras le bol
J'attends, toujours
Mes cris sont sourds

Tu mens, ma Soeur
Tu brises mon coeur
Je pense, tu sais
Erreurs, jamais
J'еcoute, tu parles
Je ne comprends pas bien
La Belle Dame sans Regrets

Потанцуем, скажешь ты
И я,
Я поведу тебя,
Но ты наступаешь мне на ноги.
Все беды от дураков.
Напрасно я пытаюсь
Понять твою жизнь, итак

Сестра моя, ты врешь,
Ты разбиваешь мне сердце.
И думаю, знаешь это
Эти ошибки, все время,
Я слушаю, ты говоришь.
И не очень то понимаю тебя,
Моя Прекрасная Безжалостная Дама

Я плачу, ты смеешься.
Я пою, ты кричишь.
Ты сеещь
Несчастья
Мои деньги тают.
Тебе все надоело.
Я жду. Всегда.
Ты глуха к моим словам

Сестра моя, ты врешь,
Ты разбиваешь мне сердце.
И думаю, знаешь это
Эти ошибки, все время,
Я слушаю - ты говоришь.
И не очень то понимаю тебя,
Моя Прекрасная Безжалостная Дама

 

 

 

 

Sting

Mad About You

  Я схожу сума от тебя  

 

Перевод песни Sting "Mad About You"

оригинальный текст

перевод песни

A stone's throw from Jerusalem
I walked a lonely mile in the moonlight
And though a million stars were shining
My heart was lost on a distant planet
That whirls around the April moon
Whirling in an arc of sadness

I'm lost without you I'm lost without you
Though all my kingdoms turn to sand
And fall into the sea
I'm mad about you
I'm mad about you

And from the dark secluded valleys
I heard the ancient songs of sadness
But every step I thought of you
Every footstep only you
And every star a grain of sand
The leavings of a dried up ocean
Tell me, how much longer?
How much longer?

They say a city in the desert lies
The vanity of an ancient king
But the city lies in broken pieces
Where the wind howls and the vultures sing
These are the works of man
This is the sum of our ambition
It would make a prison of my life
If you became another's wife
With every prison blown to dust
My enemies walk free
I'm mad about you
I'm mad about you

And I have never in my life
Felt more alone than I do now
Although I claim dominions over all I see
It means nothing to me
There are no victories
In all our histories, without love

A stone's throw from Jerusalem
I walked a lonely mile in the moonlight
And through a million stars were shining
My heart was lost on a distant planet
That whirls around the April moon
Whirling in an arc of sadness
I'm lost without you
I'm lost without you

And though you hold the keys to ruin
Of everything I see
With every prison blown to dust,
My enemies walk free
Though all my kingdoms turn to sand
And fall into the sea
I'm mad about you
I'm mad about you

Как камень, брошенный из Иерусалима,
Я брел одиноко в лунном свете.
И хотя миллионы звезд сияли,
Мое сердце затерялось на далекой планете,
Той, что кружится вокруг апрельской луны
Вращаясь по орбите печали.

Я потерян без тебя, я потерян без тебя.
И пусть все мои королевства обратятся в прах
И рухнут в море,
Я схожу сума от тебя,
Я схожу сума от тебя.

А из темных скрытых долин
Я слышу древние песни Печали,
Но каждый свой шаг, я думал о тебе
Каждый шаг - только ты.
И каждая звезда - песчинка
На дне высохшего океана.
Скажи мне, как долго еще?
Насколько долго?

Говорят, город лежит в пустыне,
Тщеславия древнего короля,
Но город лежит в руинах,
Где стонет ветер, и поют стервятники -
Это - дело рук человеческих,
Это - результат наших амбиций.
Это превратило бы мою жизнь в тюрьму
Если ты станешь чье-то женой
С каждой рухнувшей тюрьмой
Мои враги обретают свободу.
Я схожу сума от тебя,
Я схожу сума от тебя.

Никогда прежде в моей жизни
Я не был так одинок, как сейчас
Пусть я владею всем, что вижу,
Это ничего не значит для меня
Не было ни одной победы
Во всей нашей истории без любви.

Как камень, брошенный из Иерусалима,
Я брел одиноко в лунном свете.
И хотя миллионы звезд сияли,
Мое сердце затерялось на далекой планете,
Той, что кружится вокруг апрельской луны
Вращаясь по орбите печали.
Я потерян без тебя,
Я потерян без тебя,

И хотя ты можешь разрушить,
Абсолютно все, что я вижу,
С каждой рухнувшей тюрьмой
Мои враги обретают свободу.
И пусть все мои королевства обратятся в прах
И рухнут в море,
Я схожу сума от тебя,
Я схожу сума от тебя

 

Перевод песен Elvis Presley

 Переводы песен Elvis Presley  

 

Elvis Presley

  Are You Lonesome Tonight  

Одинока ли ты сейчас?

 

Перевод песни Elvis Presley "Are you lonesome tonight"

оригинальный текст

перевод песни

Are you lonesome tonight,
do you miss me tonight?
Are you sorry we drifted apart?
Does your memory stray to a bright summer day
When I kissed you and called you sweetheart?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight?

Одинока ли ты сейчас?
Тоскуешь ли ты по мне сейчас?
Сожалеешь ли, что мы расстались?
Вспоминаешь ли тот яркий летний день
Когда я поцеловал тебя и назвал своей возлюбленной?
Стулья в твоей комнате кажутся пустыми и голыми?
Ты смотришь на дверь и рисуешь там меня?
Если твое сердце заполнено болью, может мне стоит вернуться?
Скажи мне милая, одинока ли ты сейчас?

 

 

 

 

Elvis Presley

  Can't Help Falling in Love  

Невозможно не влюбиться

 

Перевод песни Elvis Presley "Can't Help Falling in Love"

оригинальный текст

перевод песни

Wise men say only fools rush in
but I can't help falling in love with you
Shall I stay
would it be a sin
If I can't falling in love with you

Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life, too
for I can't falling in love with you

Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
some things are meant to be
take my hand, take my whole life, too
for I can't falling in love with you
for I can't falling in love with you

Мудрецы говорят – влюбляются только глупцы
но я не могу не влюбляться в тебя
Так мне остаться?
Будет ли это грехом,
Если я не смог влюбиться в тебя

Как река неизбежно впадает в море
Любимая, точно так же, это должно произойти
возьми мою руку, а с ней - всю мою жизнь
Ведь я не могу не любить тебя


Как река неизбежно впадает в море
Любимая, точно так же, это должно произойти
возьми мою руку, а с ней - всю мою жизнь
Ведь я не могу не любить тебя

 

Перевод песен Fool's Garden

 Переводы песен Fool's Garden  

 

     Fool's Garden     

Probably

Скорее всего

 

Перевод песни Fool's Garden "Probably"

оригинальный текст

перевод песни

Dan is drinking coffee
Mary's drinking tea
Betty's having breakfast
In the plastic surgery
Some say she's a beauty
Some may say she's mad
But she doesn't care what people say
And dyes her red hair black

Cause
You don't know what they will say
You probably do it your own way
You don't know what they will see
Absolutely nothing! - Probably!

Tom is vegetarian
A little fool they say
His father wants to change his mind
He's trying every day
Anne is loving women
Fred is loving men
And everybody shakes their head
Cause none understands

You don't know what they will say
You probably do it your own way
You don't know what they will see
Absolutely nothing! - Probably!

In the corner plays a gypsy girl
With indians and with jews
Penny sings along with them
Though she wears different shoes

You don't know what they will say
You probably do it your own way
You don't know what they will see
Absolutely nothing! - Probably!
You don't know what they will do
None ever knows, you don't know too
You don't know what they will say
You probably don't need another way

Дэн пьет кофе
Мэри пьет чай
Бетти завтракает
В пластической хирургии
Кто-то говорит, что она красива
Кто-то может сказать, что она чокнутая
Но ее не волнует, что говорят люди
И она красит свои красные волосы черным


Ты не знаешь, что они скажут
Ты, вероятно, делаешь это по-своему
Ты не можешь знать, что они увидят
Совсем ничего! – Скорее всего !

Том - вегетарианец
Маленький дурачок, все говорят
Его отец хочет изменить его ум
Он пробует каждый день
Анна любит женщин
Фред любит мужчин
И все качают головой
Не понимая в чем дело

Ты не знаешь, что они скажут
Ты, вероятно, делаешь это по-своему
Ты не можешь знать, что они увидят
Совсем ничего! – Скорее всего !

В углу играет цыганская девочка
С индейцами и евреями
Пенни поет вместе с ними
Хотя она - совсем другая

Ты не знаешь, что они скажут
Ты, вероятно, делаешь это по-своему
Ты не можешь знать, что они увидят
Совсем ничего! – Скорее всего !



 

 

 
м

 

Fool's Garden

Lemon Tree

   Лимонное дерево    

 

Перевод песни Fool's Garden "Lemon Tree"

оригинальный текст

перевод песни

I'm sitting here in the boring room
It's just another rainy Sunday afternoon
I'm wasting my time
I got nothing to do
I'm hanging around
I'm waiting for you
But nothing ever happens and I wonder

I'm driving around in my car
I'm driving too fast
I'm driving too far
I'd like to change my point of view
I feel so lonely
I'm waiting for you
But nothing ever happens and I wonder

I wonder how
I wonder why
Yesterday you told me about the blue blue sky
And all that I can see is just a yellow lemon-tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning turning around
And all that I can see is just another lemon-tree

I'm sitting here
I miss the power
I'd like to go out taking a shower
But there's a heavy cloud inside my head
I feel so tired
Put myself into bed
While nothing ever happens and I wonder

Isolation is not good for me
Isolation I don't want to sit on the lemon-tree
I'm steppin' around in the desert of joy
Baby anyhow I'll get another toy
And everything will happen and you wonder

I wonder how
I wonder why
Yesterday you told me about the blue blue sky
And all that I can see is just a yellow lemon-tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning turning around
And all that I can see is just another lemon-tree

Я сижу в этой скучной комнате,
Сегодня - обычный дождливый воскресный день.
Я впустую трачу время,
Мне нечем себя занять.
Я хожу кругами
Я жду тебя
Но ничего не происходит, и я думаю

Я катаюсь на своей машине.
Я еду так быстро
Я еду так далеко
Я хотел бы поменять мою точку зрения
Я чувствую себя настолько одиноко
Я жду тебя
Но ничего не происходит, и я думаю

Я думаю - как
Я думаю - почему
Ещё вчера ты рассказывала о синем-синем небе
А я могу видеть только это желтое Лимонное дерево
Я качаю головой вверх и вниз
Я смотрю вокруг
А я могу видеть только другое Лимонное дерево

Я сижу тут,
Мне не хватает сил.
Я бы хотел пойти принять душ.
Но в голове тяжелая туча
Я чувствую себя настолько уставшим,
Уложи меня в кровать
А тем временем ничего так и не происходит, и я думаю…

Уединение не для меня
Уединение, и я не хочу сидеть на лимонном дереве
Я гуляю в пустыне радости.
Детка, так или иначе, я найду себе новую игрушку.
И у меня все будет ОК а ты будешь думать -

Я думаю - как
Я думаю - почему
Ещё вчера ты рассказывал о синем-синем небе
А я могу видеть только это желтое Лимонное дерево
Я качаю головой вверх и вниз
Я смотрю вокруг
А я могу видеть только другое Лимонное дерево

 

Перевод песен Radiohead

 Переводы песен Radiohead  

 

      Radiohead      

Creep

Воришка

 

Перевод песни Radiohead "Creep"

оригинальный текст

перевод песни

When you were here before,
Сouldn't look you in the eye
You're just like an angel,
Yr skin makes me cry
You float like a feather
In a beautiful world
And I wish I was special,
You're so fucking special

But I'm a creep, I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here

I don't care if it hurts,
I want to have control
I want a perfect body,
I want a perfect soul
I want you to notice when
I'm not around
You're so fucking special,
I wish I was special

But I'm a creep, I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here

She's running out again
She's running out, she run, run, run, ru-u-
-u-un!
Ru-u-u-un!..

Whatever makes you happy,
whatever you want
You're so facking special,
I wish I was special...

But I'm a creep, I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here

Когда ты была здесь раньше,
Я не мог смотреть тебе в глаза
Ты, словно ангел,
Твоя кожа заставляет меня плакать
Ты паришь как перышко
В этом удивительном мире,
А я хотел бы быть особенным,
Как ты, ну просто охуительно особенная

Но я воришка, я извращенец
Что, черт возьми, я здесь делаю?
Мне здесь не место

Мне все равно, если это больно,
Я хочу властвовать
Я хочу совершенное тело,
Я хочу совершенную душу
Я хочу чтобы ты замечала,
Когда меня нет рядом
Ты просто охуенно особенная
Мне жаль, что я обычный

Но я воришка, я извращенец
Что, черт возьми, я здесь делаю ?
Мне здесь не место

Она снова уходит
Она уходит, уходит, уходит, уходит,
уходит
Уходи!

Все, что делает тебя счастливой,
Все, что ты хочешь
Ты настолько охуенно особенная
Мне жаль, что я обычный

Но я воришка, я извращенец
Что, черт возьми, я здесь делаю?
Мне не место здесь

 

 

 

 

Radiohead

Exit Music

     Музыка Исхода     

 

Перевод песни Radiohead "Exit Music"

оригинальный текст

перевод песни

Wake from your sleep
Then dry up your tears
Today we escape
We escape

Pack and get dressed
Before your father hears us
Before all hell
Breaks loose

Breathe keep breathing
Don't loose your nerves
Breathe keep breathing
I can't do this alone

Sing us a song a song to keep us warm
There's such a chill
Such a chill

You can laugh
A spineless laugh
We hope the rules and wisdom choke
you

Now we are one in everlasting peace

We hope that you choke that you choke

Очнись от сна,
И высуши слезы.
Сегодня мы убегаем
Мы убегаем

Соберись и оденься
Пока твой отец нас не услышал.
Пока весь этот ад
не начался.

Дыши, продолжай дышать.
Сожми нервы в кулак
Дыши, продолжай дышать.
Я не могу сделать этого один

Спой нам песню, песню, что согреет нас.
Здесь такой холод…
Такой холод.

Ты можешь смеяться
Бессмысленный смех.
Надеемся, что эти правила и благоразумие задушат
тебя.

Теперь мы одно целое в вечном покое

Надеемся, ты задохнешься, задохнёшься…

 

Перевод песен Shivaree

 Переводы песен Shivaree  

 

Shivaree

Goodnight Moon

    Доброй ночи, Луна     

 

Перевод песни Shivaree "Goodnight Moon"

оригинальный текст

перевод песни

There's a nail in the door
And there's glass on the lawn
Tacks on the floor
And the TV is on
And I always sleep with my guns when you're gone

There's a blade by the bed
And a phone in my hand
A dog on the floor
And some cash on the nightstand
When I'm all alone the dreaming stops
And I just can't stand

What should I do I'm just a little baby
What if the lights go out
And maybe and then the wind just starts to moan
Outside the door he followed me home

So goodnight moon
I want the sun
If it's not here soon
I might be done
No it won't be too soon 'til I say goodnight moon


There's a shark in the pool
And a witch in the tree
A crazy old neighbor and he's been watching me
And there's footsteps loud and strong coming down the hall
Something's under the bed
Now it's out in the hedge
There's a big black crow sitting on my window ledge
And I hear something scratching through the wall

What should I do I'm just a little baby
What if the lights go out
And maybe and then the wind just starts to moan
Outside the door he followed me home

So goodnight moon
I want the sun
If it's not here soon
I might be done
No it won't be too soon 'til I say goodnight moon

Есть гвоздь в двери
И теплица на лужайке
Пульт на полу
И телек включен
И я всегда сплю с моим ружьем, когда ты уходишь

Есть лезвие у кровати
И телефон в моей руке
Собака на полу
И немного денег на тумбочке
Когда я совсем одна я не могу спать
И я уже не могу остановиться

Что же мне делать, я – всего лишь маленький ребенок
Что, если огни гаснут
И может быть, когда ветер только начинает стонать
За дверью, он идет за мной в дом

Итак, доброй ночи луна
А я хочу солнце
Если в ближайшее время его не будет
Я скорее всего кончусь
Нет, это будет не слишком скоро, а пока что я говорю доброй ночи луна

Есть акула в пруду
И ведьма на дереве
Сумасшедший старый сосед и он наблюдает за мной
И шаги громко и четко затихающие в холле
А может быть - под кроватью
Теперь это - у забора
Есть большая черная ворона, сидящая на моем карнизе
И я слышу - что-то скребется в стену


Что же мне делать, я – всего лишь маленький ребенок
Что, если огни гаснут
И может быть, когда ветер только начинает стонать
За дверью, он идет за мной в дом

Так доброй ночи луна
А я хочу солнца
Если в ближайшее время его не будет
Я скорее всего кончусь
Нет, это будет не слишком скоро, а пока что я говорю доброй ночи луна

 

Перевод песен Nina Simone

 Переводы песен Nina Simone  

 

Nina Simone

  I Put A Spell On You  

На тебе мое заклятье

 

Перевод песни Nina Simone "I Put A Spell On You"

оригинальный текст

перевод песни

I put a spell on you
'Cause you're mine

You better stop the things you do
I ain't lying
No I ain't lying

You know I can't stand it
You're running around
You know better, daddy
I can't stand it cause you put me down

I put a spell on you
Because you're mine
You're mine

I love you
I love you
I love you
I love you anyhow
And I don't care

На тебе мое заклятье
Ведь ты моя

Тебе лучше прекратить так себя вести
Я не лгу
Нет, я не лгу

Ты знаешь, что я не могу выдержать это
Ты – носишься вокруг
Ты знаешь лучше, папочка
Я не могу выдержать это, это подавляет меня

На тебе мое заклятье
Ведь ты моя
Ты моя

Я люблю тебя
Я люблю тебя
Я люблю тебя
Как бы то ни было - Я люблю тебя
И все остальное меня не волнует

 

 

 

 

Nina Simone

    Ne Me Quitte Pas   

Не покидай меня

   (слова, музыка - Jacques Brel)  

 

Перевод песни Nina Simone "Ne Me Quitte Pas"

оригинальный текст

перевод песни

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit deja
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas (4 fois)

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Ou il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'apres ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Ou l'amour sera roi
Ou l'amour sera loi
Ou tu seras reine
Ne me quitte pas (4 fois)

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te racont'rai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas (4 fois)

On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brulees
Donnant plus de ble
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas (4 fois)

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas (4 fois)

Не покидай меня
Нужно забыть
Все может забыться
То, что уже прошло.
Забыть время
Недоразумения
И время, потерянное
На то, чтобы узнать, как
Забыть эти часы
Что убивали меня
Выстрелами «почему»
Причина счастья -
Не покидай меня

А я, я тебе подарю
Жемчужины дождя,
Что из стран,
Где не бывает дождя
Я буду вырывать это у земли -
пока не умру
чтобы осыпать твое тело
золотом и светом
Я создам мир,
Где любовь будет королем
Где любовь будет законом
Где ты будешь королевой
Не покидай меня

Не покидай меня
Я выдумаю для тебе
Такие безумные слова
Что ты сможешь понять
Я буду тебе говорить
Про этих влюбленных
Которые увидели пару раз
Как их сердца объяли друг-друга
Я тебе расскажу
Историю этого короля,
умершего потому что
не сумел встретить тебя
Не покидай меня

Часто было видно
Как извергается пламя
Древнего вулкана
Который считали потухшим
Оно появилось
На сожженных землях
Дающее больше пшеницы
Чем выходило в лучший апрель
И когда приходит вечер
Разве они не сливаются для того
Чтобы небо запылало
Красным и черным
Не покидай меня

Не покидай меня
Я больше не буду плакать
Я больше не буду говорить
Я затаюсь здесь
Чтобы смотреть как ты
Танцуешь и улыбаешься
И слушать как ты
Поешь и смеешься
Позволь мне стать
Тенью твоей тени
Тенью твоей руки
Тенью твоей собаки
Не покидай меня

 

Перевод песен Patricia Kaas

 Переводы песен Patricia Kaas  

 

Patricia Kaas

   D'Allemagne    

Германия

 

Перевод песни Patricia Kaas "D'Allemagne"

оригинальный текст

перевод песни

D'Allemagne ou j'ecoute la pluie en vacances
D'Allemagne ou j'entends le rock en silence
D'Allemagne ou j'ai des souvenirs d'en face
Ou j'ai des souvenirs d'enfance
Leninplatz et Anatole France
D'Allemagne l'histoire passee est une injure
D'Allemagne l'avenir est une aventure
D'Allemagne je connais les sens interdits
Je sais ou dorment les fusils
Je sais ou s'arrete l'indulgence

Auf Wiedersehen Lili Marlene
Reparlez-moi des roses de Gottingen
Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne
A l'heure ou colombes et vautours s'elignent
De quel cote du mur, la frontiere vous rassure

D'Allemagne j'ai des histoires d'amour sincere
Je plane sur des musiques-d'appolinaire
D'Allemagne le romantisme est plus violent
Les violons jouent toujours plus lents
Des valses viennoises ordinaires

Auf Wiedersehen Lili Marlene
Reparlez-moi des roses de Gottingen
Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne
A l'heure ou colombes et vautours s'elignent
De quel cote du mur, la frontiere vous rassure

Ich habe eine kleine Wildblume
Eine Flamme, die zwischen den Wolken bluht
D'Allemagne j'ai une petite fleur dans le coeur
Qui est comme l'idee du bonheur
Qui va grandir comme un arbre

Германия, где я слушаю дождь, отдыхая.
Германия, где я слышу рок в тишине.
Германия, где все мне о чем-то напоминает,
Где я храню воспоминания детства:
Ленин-платц и Анатол Франс.
Германия, где в прошлом - одни оскорбления,
Германия, где будущее – сплошная авантюра.
Германия, мне знакомы запретные чувства.
Я знаю, где спрятаны винтовки,
Я знаю, где заканчивается снисхождение.

До свидания, Лили Марлен.
Расскажите мне еще раз о розах Геттингена,
Которые провожают меня в иную Германию.
И в час, когда голуби и грифы исчезают в прошлом
С двух сторон стены вас сдерживает граница

Германия, в которую я по-настоящему влюбляюсь,
Я парю на крыльях музыки.
Германия, где романтизм более жесток,
А скрипки всегда играют медленнее
Привычные венские вальсы.

До свидания, Лили Марлен.
Расскажите мне еще раз о розах Геттингена,
Которые провожают меня в иную Германию.
И в час, когда голуби и грифы исчезают в прошлом
С двух сторон стены вас сдерживает граница

У меня есть маленький полевой цветок,
Пламя, цветущее среди облаков.
Германия, у меня в сердце как маленький цветок.
Что словно идея счастья,
Скоро станет большим деревом

 

 

 

 

Patricia Kaas

Y'avait tant d'etoiles

  Там было столько звезд  

 

Перевод песни Patricia Kaas "Y'avait tant d'etoiles"

оригинальный текст

перевод песни

...Y' avait tant d'étoiles
Comme si, la nuit
Avait des milliers
De tâches de rousseur
Ces petits grains de beauté, charmeurs
Attirés quelques heures
Vers l'au-delà
La mélancolie
De ces autres nuits
A dormir sans toi
A rêver parfois...

...Там было столько звезд
Словно, у ночи
Было тысячи
Рыжих веснушек
Эти маленькие родинки, чародеи
Притягивавшие на несколько часов
К стихам по ту сторону
Меланхолия
В эту и другие ночи
Спать без тебя
Иногда Мечтать...

 

 

 

 

Patricia Kaas

 

   Un Dernier Blues   

Последний Блюз

 

Перевод песни Patricia Kaas "Un Dernier Blues"

оригинальный текст

перевод песни

Un dernier blues avant demain
Avant que la mort me donne la main
Avant que l'automne ait mis aux arbres
Des cheveux roux.

Un dernier blues avant minuit
Avant que l'amour m'ait travesti
Avant que les hommes ait pris mon coeur
Pour un igloo.

Un dernier blues en catastrophe
Avant qu'une étoile m'apostrophe
Avant d'avoir écrit mon nom
Sur les néons de l'infini.

Un dernier blues en majuscule
Point de suspension et virgule
Un dernier blues un jour de pluie
En mi mineur
pour un ami

Последний блюз перед неизбежностью завтра
Прежде чем смерть протянула мне руку
Прежде чем осень положила на деревья
Рыжие волосы.

Последний блюз до полночи
Прежде чем любовь меня переодела
Прежде чем люди положили мое сердце
В ледяную хижины.

Последний блюз как конец всего
Прежде чем звезда меня окликнула
Прежде чем написать мое имя
На неоне бесконечности.

Последний блюз в прописной букве
В многоточии и запятой
Последний блюз дождливого дня
В ми-миноре
для одного друга

 

 

 

 

Patricia Kaas

 

  Des mensonges en musique  

Ложь в музыке

 

Перевод песни Patricia Kaas "Des mensonges en musique"

оригинальный текст

перевод песни

Maestro
Please
Des Mensonges En Musique

Vous qui vendez des mots
Des mensonges en musique
Montrez-moi la photo
D'un amour héroique
Montrez-moi comme vous dites
Romantiques et bluesy
Vos chansons mal écrites
Mal chantées mal aimées mal jouées
Moi c'est ma vie

Rien que ce piano là
Des fois ça me suffit
Rien que vous dire:
Comme ça
Je vous aime pour la vie
Toujours chanter l'amour
Emouvante plaidoirie
De choisir sans détour
Passion mystère jalousie

Vous qui vendez des mots
Des mensonges en musique
Emmenez-moi en bateau
Ver toutes les Amériques
Prenez-moi dans vos bras
Je vous connais Gatsby
Soyez ma tequila
Mon gin-fizz, ma vodka
Mon drambuie
So long baby.

Tiens vous ne m'embrassez pas
Qu'est-ceq ui vous prend chéri
Ce soir je ne vous plais pas
Ah vous aussi
Toujours chanter l'amour
Quelle fatigante comédie
Etre veuve ou velours
Faire la guerre ou la vie

Vous qui vendez des mots
Des mensonges en musique
Montrez-moi la photo
D'un amour héroique
Montrez-moi comme vous dites
Romantiques et bluesy
Vos chansons mal écrites
Mal chantées mal aimées mal jouées
Moi c'est ma vie.

Маэстро,
Please
Ложь в музыке

Вы тот, кто продает слова
Ложь в музыке
Покажите мне хотя бы фото
Настоящей Любови, -
Покажите мне , как вы там говорите
«Романтично» и «блюзово»:
Ваши песни написаны плохо,
Плохо спеты, плохо сыгранны и нелюбимы.
И это – моя жизнь!

Все что есть - это пианино.
Хотя – порой и этого достаточно.
Ничего другого, вы не говорите:
«Так
Я вас люблю за жизнь»
Все время воспевать любовь –
Трогательная речь в суде
Честно выбирать
Страсть, тайну, ревность.

Вы тот, кто продаете слова
Ложь в музыке
Увезите меня на корабле
Во все Америки сразу,
Возьмите меня в свои руки,
Я же знаю Вас, Гетсби,
Будьте моей текилой,
Моим джин-тоником, моей водкой,
Моим виски
So long baby.


Может хотите меня поцеловать?
Что случилось, дорогой?
Я вам не нравлюсь сегодня?
Ах - вы мне тоже.
Всегда воспевать любовь –
Какая, утомительная комедия
Быть то тем, то этим,
То ли воевать, то ли жить.

Вы тот, кто продаете слова
Ложь в музыке
Покажите мне хотя бы фото
Настоящей Любови, -
Покажите мне , как вы там говорите
«Романтично» и «блюзово»:
Ваши песни написаны плохо,
Плохо спеты, плохо сыгранны и нелюбимы.
И это – моя жизнь!

 

 

 

 

Patricia Kaas

 

  Chanson simple  

Простая песня

 

Перевод песни Patricia Kaas "Chanson simple"

оригинальный текст

перевод песни

C'est une chanson simple que je te donne
Aussi facile qu'elle est tendre
Tu sais ce sont parfois les mots très simples
Les plus difficiles à entendre

Laisse-toi guider au bord des mots
Et regarde au bout de tes pas
Le gouffre profond où sont jetées
Toutes ces phrases qu'on ne dit pas

Tous nos silences je les pardonne
Laisse-moi les ramener à la vie
Par une chanson simple que je te donne
Toi qui fus mon meilleur ami

Depuis que les années ont passé
Et l'avenir s'est embrumé
Regarde nous deux devenus victimes
D'être tombés entre les lignes

Si chaque instant éveille le regret
Si on n'se revoyait jamais
Quand tu penseras à celle que tu aimais
Souviens-toi que je vis en toi
Souviens-toi que je lis en toi

Это простая песня, которую я дарю тебе,
Настолько простая, насколько и нежная.
Ты знаешь - иногда очень простые слова
Труднее всего понять

Ты позволяешь себя балансировать на грани слов
Но посмотри назад, там -
Глубокая пропасть, в которую брошены
Все эти фразы, которые мы не произносим

Всё наше молчания, я их прощаю,
Позволь мне вернуть их к жизни
Этой простой песенкой, которую я тебе дарю,
Тебе, кто был моим лучшим другом

С тех пор, как прошли года
И будущее затуманилось,
Посмотри, мы оба стали жертвами,
Упавшими между строк

Если каждое мгновение пробуждает сожаление,
Если никогда не придется нам увидеть вновь,
Тогда ты будешь думать о той, что ты любил,
Помни, что я живу в тебе
Помни, что я читаю тебя

 

 

 

 

Patricia Kaas

Il me dit que je suis belle

 Он говорит мне, что я красивая  

 

Перевод песни Patricia Kaas "Il me dit que je suis belle"

оригинальный текст

перевод песни

Et quand le temps se lasse
De n'être que tué
Plus une seconde passe,
Dans les vies d'uniformité
Quand de peine en méfiance,
De larmes en plus jamais
Puis de dépit en défiance
On apprend à se résigner
Viennent les heures sombres
Où tout peut enfin s'allumer
Ou quand les vies ne sont plus qu'ombres
Restent nos rêves à inventer

Il me dit que je suis belle
Et qu'il n'attendait que moi
Il me dit que je suis celle
Juste faite pour ses bras
Il parle comme on caresse
De mots qui n'existent pas
De toujours et de tendresse
Et je n'entends que sa voix

Eviter les regards, prendre cet air absent
Celui qu'ont les gens sur les boul'vards
Cet air qui les rend transparents
Apprendre à tourner les yeux
Devant les gens qui s'aiment
Eviter tous ceux qui marchent à deux
Ceux qui s'embrassent à perdre haleine
Y a-t-il un soir, un moment
Où l'on se dit c'est plus pour moi
Tous les mots doux, les coups de sang,
Mais dans mes rêves, j'y ai droit

Il me dit que je suis belle
Et qu'il n'attendait que moi
Il me dit que je suis celle
Juste faite pour ses bras
Des mensonges et des betises
Qu'un enfant ne croirait pas
Mais les nuits sont mes églises
Et dans mes rêves j'y crois

Il me dit que je suis belle...
Je le vois courir vers moi
Ses mains me frôlent et m'entraînent
C'est beau comme au cinéma
Plus de trahison, de peines
Mon scénario n'en veut pas
Il me dit que je suis reine
Et pauvre de moi, j'y crois
Hmm, pauvre de moi, j'y crois

И когда время устает
Быть потраченным впустую
Ни секунды больше не проходит
В однообразии
Когда живешь то горем, то подозрением,
В слезах, более чем когда-либо
То в досаде, то в недоверии
Учишься смиряться с этим
Приходят темные часы
Где, все может запылать
Или когда жизнь не более, чем тень
Тогда даешь волю воображению

Он говорит мне, что я красивая,
И что он ждал только меня
Он говорит мне, что я именно та,
Та, что рождена для его объятий
Он говорит, как ласкает
Слова, которых не существует
О вечном и о нежности,
И я слышу только его голос

Избегать взглядов, принять отрешенный вид
Такой, как у людей на бульварах
Что делает их насквозь прозрачными
Научиться отводить глаза
От людей, которые любят друг друга
Избегать всех тех, кто ходит парами
Тех, кто целуется до потери сознания
Наступит ли тот вечер, тот момент
Когда именно мне скажут
Все эти ласковые, заботливые слова
Но в своих мечтах я имею на это право 

Он говорит мне, что я красивая,
И что он ждал только меня
Он говорит мне, что я именно та,
Та, что рождена для его объятий
Такая глупая ложь
Что в нее не поверил бы и ребенок
Но ночи – это мои церкви
И в своих мечтах я в это верю

Он говорит мне, что я красивая…
Я вижу, как он идет ко мне
Его руки слегка касаются меня и влекут за собой
Это так красиво, как в кино
Больше никакого предательства, никакого горя
В моем сценарии этого нет
Он говорит мне, что я - королева
И, бедняжка, я в это верю
Хмм, бедняжка, я в это верю

 

Перевод песен Mamas and the Papas

 Переводы песен Mamas and the Papas  

 

 Mamas and the Papas  

California Dreaming

Калифорнийские мечты

 

Перевод песни Mamas and the Papas "California Dreaming"

оригинальный текст

перевод песни

All the leaves are brown
And the sky is gray
I've been for a walk
On a winter's day
I'd be safe and warm
If I was in L. A.

California dreamin
On such a winter's day

Stopped in to a church
I passed along the way
Well I got down on my knees
And I pretend to pray
You know the preacher likes the cold
He knows I'm gonna stay

California dreamin'
On such a winter's day

All the leaves are brown
And the sky is gray
I've been for a walk
On a winter's day
If I didn't tell her
I could leave today

California dreamin'
On such a winter's day

Все листья стали бурыми
А небо - серым
Я был на прогулке
В зимний день
Я был бы в безопасности и тепле
Будь я в Лос-Анджелосе.

Калифорнийские мечты
В этот зимний день

Зайдя в церковь
Я встал на этот путь
Я встал на коленях
И сделал вид, что молюсь
Знаешь - проповедник любит холод
И знает, что я собираюсь остаться

Калифорнийские мечты
В этот зимний день

Все листья стали мрачными
А небо - серым
Я был на прогулке
В зимний день
Если бы я не сказал ей
Я мог бы уехать сегодня.

Калифорнийские мечты
В этот зимний день

 

Перевод песен Crash Test Dummies

 Переводы песен Crash Test Dummies  

 

Crash Test Dummies

  Mmm Mmm Mmm Mmm  

 

Перевод песни Crash Test Dummies "Mmm Mmm Mmm Mmm"

оригинальный текст

перевод песни

Once there was this kid who
Got into an accident and couldn't come to school
But when he finally came back
His hair had turned from black into bright white
He said that it was from when
The cars had smashed him so hard

Once there was this girl who
Wouldn't go and change with the girls in the change room
But when they finally made her
They saw birthmarks all over her body
She couldn't quite explain it
They'd always just been there

But both the girl and boy were glad
'Cause one kid had it worse than that

'Cause then there was this boy whose
Parents made him come directly home right after school
And when they went to the church
They shook and lurched all over the church floor
He couldn't quite explain
They'd always just gone there

Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm

Как-то раз, один ребенок попал в аварию,
и не смог прийти в школу
Но когда он наконец пришел
Его черные волосы стали ярко белыми
А он сказал, что когда
Машины столкнулись, было так тяжело

Как-то раз, одна девочка не пошла
Переодеваться с другими девочками в раздевалку.
Когда же они наконец раздели ее
Они увидели, что у нее родинки по всему телу
Она не могла внятно объяснить это
Они всегда были там

Но и девочка и мальчик были счастливы -
Ведь был один ребенок, которому было гораздо хуже

Это был, мальчик
Родители которого заставляли его после школы сразу идти домой
И когда они шли в церковь
Они бились в конвульсиях по всему полу в церкви
Он не мог внятно объяснить это
Они всегда ходили так

Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm

 

Перевод песен Animals

 Переводы песен Animals  

 

Animals

 The House of the Rising Sun  

Дом Восходящего Солнца

 

Перевод песни Animals "The House of the Rising Sun"

оригинальный текст

перевод песни

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

My mother was a tailor
Sewed my new blue jeans
My father was gamblin' man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he'll be satisfied
Is when he's all a-drunk

Oh mother, tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the house of the Rising Sun

Well I've got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain

Well there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

В Новом Орлеане есть один дом,
который называют Домом Восходящего Солнца
Там пошли ко дну много парней
И, видит бог, я знаю, я - один из них.

Моя мама была швеей
Она сшила мне новые синие джинсы,
Мой отец был игроком
Что катится вниз в Новом Орлеане

Все, что нужно игроку в жизни -
Это чемодан и грузовичок,
И доволен он только тогда,
Когда встельку пьян

Мать, накажи своим детям
не идти по моим стопам,
Чтобы не провести свою жизнь в грехе и страдании
В Доме Восходящего Солнца

Я стою одной ногой на платформе,
А второй на подножке вагона,
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
Чтобы вновь надеть на себя эти оковы

В Новом Орлеане есть один дом,
который называют Домом Восходящего Солнца
Там пошли ко дну много парней
И, видит бог, я знаю, я - один из них

 

Перевод песен Bob Dylan

 Переводы песен Bob Dylan  

 

Bob Dylan

  Blowin' In The Wind  

Дуновение ветра

 

Перевод песни Bob Dylan "Blowin' In The Wind"

оригинальный текст

перевод песни

How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Before she sleeps on the sand?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
The answer, my friends, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind

How many years can mountain exist
Before it's washed to the sea?
Yes, 'n' how many years can some people exit
Before they're allowed to be free?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head
Pretending he just doesn't see?
The answer, my friends, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind

How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, 'n' how many deaths will it takes till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin in the wind,
The answer is blowin in the wind

Сколько дорог должен пройти человек,
Прежде, чем его можно будет назвать человеком
Да, сколько морей должна преодолеть белая голубка 
Прежде, чем уснуть на песке?
Сколько должны лететь ядра,
Прежде чем их навсегда запретят?
Ответ, мои друзья, в дуновении ветре,
Ответ – уносится ветром

Сколько лет будет стоять гора
Прежде, чем будет смыта в море?
Да, сколько лет могут некоторые люди жить
Прежде, чем позволят себе быть свободным?
Да, как долго может человека вертеть головой
Притворяясь, что он не видит?
Ответ, мои друзья, уносится ветром
Ответ – уносится ветром

Как долго должен человек поднимать глаза
Прежде, чем сможет увидеть небо?
Да, сколько ушей должно быть у человека
Чтобы он услышал, наконец, что люди плачут?
Да, сколько смертей еще надо, чтобы до него дошло?
Что уже так много людей  умерло?
Ответ, мои друзья, уносится ветром
Ответ – уносится ветром

 

 

 

 

Bob Dylan

  Mr. Tambourine Man  

Mr. Тамбурин

 

Перевод песни Bob Dylan "Mr. Tambourine Man"

оригинальный текст

перевод песни

Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Though I know that evenin's empire has returned into sand,
Vanished from my hand,
Left me blindly here to stand but still not sleeping.
My weariness amazes me, I'm branded on my feet,
I have no one to meet
And the ancient empty street's too dead for dreaming.

Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Take me on a trip upon your magic swirling ship,
My senses have been stripped, my hands can't feel to grip,
My toes too numb to step, wait only for my boot heels To be wanderin'.
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Into my own parade, cast your dancing spell my way,
I promise to go under it.

Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun,
It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run
And but for the sky there are no fences facing.
And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme
To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind,
I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow you're
Seein' that he's chasing.

Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Then take me disappearing through the smoke rings of my mind,
Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves,
The haunted, frightened trees, out to the windy beach,
Far from the twisted reach of crazy sorrow.
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free,
Silhouetted by the sea, circled by the circus sands,
With all memory and fate driven deep beneath the waves,
Let me forget about today until tomorrow.

Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
In the jingle jangle morning I'll come followin' you

Эй! Mr. Тамбурин, играй мне песню,
Я не сплю, и нет такого места, куда я иду.
Эй! Mr. Тамбурин, играй мне песню,
В утреннем шуме-звоне я пойду за тобой

Хотя я знаю, что вчерашняя империя превратилась в прах
Исчезла из моих рук
Без колебаний оставь меня здесь - стоящего, но еще не уснувшего
Моя усталость поражает меня, но я заклеймен стоять на ногах,
Нет никого, с кем бы я мог встретиться
А эта старая пустая улица, мертва для мечтаний.

Эй! Mr. Тамбурин, играй мне песню,
Я не сплю, и нет такого места, куда я иду.
Эй! Mr. Тамбурин, играй мне песню,
В утреннем шуме-звоне я пойду за тобой

Возьми меня в путешествие на твоем
волшебном кружащемся в водовороте судне,
Мои чувства обнажены, мои руки не чувствуют, что они держат.
Пальцы на ногах, окоченевшие так, что я не сделаю и шага, ждут когда каблуки отправятся в путь.
Я готов пойти куда угодно, я готов раствориться
в своем собственном параде, наложи на мой путь свое пляшущее заклятие.
Я обещаю следовать ему.

Эй! Mr. Тамбурин, играй мне песню,
Я не сплю, и нет такого места, куда я иду.
Эй! Mr. Тамбурин, играй мне песню,
В утреннем шуме-звоне я пойду за тобой


Хотя возможно ты и слышишь смех, кружение, качание
от края до края солнца,
Но все это никому не предназначено, это - только бегство на бегу
но для неба нет никаких преград.
И если ты услышишь смутные следы рифмы за
твоим тамбурином, это - только неотесанный деревенщина позади,
любом случае, я бы ни стал платить за это, то что ты видишь
- всего лишь призрак, за которым он гонится.


Эй! Mr. Тамбурин, играй мне песню,
Я не сплю, и нет такого места, куда я иду.
Эй! Mr. Тамбурин, играй мне песню,
В утреннем шуме-звоне я пойду за тобой


Тогда дай мне исчезнуть в табачных кольцах моего ума,
спусти в туманные руины времени,
подальше от замерзших листьев,
людных мест и дрожащих деревьев, к обдуваемому ветром взморью.
Далеко, куда не доберется безумная грусть.
Да, чтобы танцевать под алмазным небом, размахивая рукой
К силуэту моря, окруженного трибунами песка
Со всеми воспоминания и грядущим, спрячь меня глубоко под волнами,
Позволь мне забыть о сегодня до завтра.




Эй! Mr. Тамбурин, играй мне песню,
Я не сплю, и нет такого места, куда я иду.
Эй! Mr. Тамбурин, играй мне песню,
В утреннем шуме-звоне я пойду за тобой

 

 

 

 

Bob Dylan

  A Rolling Stone  

Бродяга

 

Перевод песни Bob Dylan "A Rolling Stonen"

оригинальный текст

перевод песни

Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
You thought they were all kiddin' you
You used to laugh about
Everybody that was hangin' out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging for your next meal.

How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
But you know you only used to get juiced in it
And nobody has ever taught you how to live on the street
And now you find out you're gonna have to get used to it
You said you'd never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him do you want to make a deal?


How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
When they all come down and did tricks for you
You never understood that it ain't no good
You shouldn't let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain't it hard when you discover that
He really wasn't where it's at
After he took from you everything he could steal.

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

Princess on the steeple and all the pretty people
They're drinkin', thinkin' that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you can't refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
You're invisible now, you got no secrets to conceal.

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone

Когда-то ты одевалась столь изыскано
Ты бросала мелочь нищим с высот своих, не так ли?
Люди шумели, говоря "Осторожно, красотка,
поскользнешься".
А ты думала, что все подтрунивают над тобой.
И сама смеялась над теми, у кого что-то не так.
Сейчас ты говоришь не так громко
Сейчас ты кажешься не такой гордой
И уже готова украсть, чтобы прокормить себя.

Каково это -
Каково это -
Не иметь крыши над головой?
Быть всем чужой
Быть как катящийся камень?

Ты ходила в самую лучшую школу, хорошо,
мисс Одиночество
И ты понимаешь – ты варилась в этом соку, где
Никто никогда не учил тебя, как жить на улице
И теперь тебе придется узнать это, свыкнуться с такой жизнью

Ты говорила, что никогда не вступишь в сделку
С таинственным бродягой, но теперь то ты понимаешь, что
Он – не продает алиби
И ты смотришь в пустоту его глаз
И спрашиваешь его "ну что - будешь иметь со мной дело?»

Каково это -
Быть самой по себе
Не иметь крыши над головой?
Быть всем чужой
Быть как катящийся камень?

Ты никогда не обращала внимание,
на осуждающие взгляды жонглеров и шутов,
Когда они показывали свои трюки
Ты никогда не понимала, что это не имеет смысла
Нельзя давать другим отдуваться за себя.
Ты же рассекала на хромированном коне со знакомым дипломатом 
На плече которого сидел сиамский кот.
И разве не тяжело это, когда ты поняла,
Что ты больше не интересуешь его,
После того, как он взял у тебя все, что мог стащить.

Каково это -
Каково это –
Быть самой по себе
Не иметь крыши над головой?
Быть всем чужой
Быть как катящийся камень?

Принцесса в башне и все эти милые люди
Пьют, думая, что они всего добьются,
Просто обмениваясь  ценными подарками и прочим
Но тебе лучше снять свое бриллиантовое кольцо, и заложить это, детка
Обычно тебя так веселил вид Наполеона в лохмотьях и его речь
Иди же к нему, он зовет тебя, ты не можешь его отвергнуть
Когда у тебя ничего нет – тебе нечего терять,
Ты незаметна и тебе нечего скрывать.


Каково это -
Каково это -
Не иметь крыши над головой?
Быть всем чужой
Быть как катящийся камень?

 

 

 

 

Bob Dylan

  She Belongs To Me  

Она принадлежит мне

 

Перевод песни Bob Dylan "She Belongs To Me"

оригинальный текст

перевод песни

She's got everything she needs,
She's an artist, she don't look back.
She's got everything she needs,
She's an artist, she don't look back.
She can take the dark out of the nighttime
And paint the daytime black.

You will start out standing
Proud to steal her anything she sees.
You will start out standing
Proud to steal her anything she sees.
But you will wind up peeking through her keyhole
Down upon your knees.

She never stumbles,
She's got no place to fall.
She never stumbles,
She's got no place to fall.
She's nobody's child,
The Law can't touch her at all.

She wears an Egyptian ring
That sparkles before she speaks.
She wears an Egyptian ring
That sparkles before she speaks.
She's a hypnotist collector,
You are a walking antique.

Bow down to her on Sunday,
Salute her when her birthday comes.
Bow down to her on Sunday,
Salute her when her birthday comes.
For Halloween give her a trumpet
And for Christmas, buy her a drum.

У нее есть все, что ей нужно,
Она - художник, она не оглядывается назад.
У нее есть все, что ей нужно,
Она - художник, она не оглядывается назад.
Она может вынуть темноту из ночи
И выкрасить день черным.

Ты остановишься,
Слишком гордый, чтобы украсть все что она видит
Ты остановишься,
Слишком гордый, чтобы украсть все ее видение
Но ты опустишь взгляд через ее замочную скважину
Вниз на свои колени.

Она никогда не ошибается
И даже не попадает в такие ситуации,
Она никогда не ошибается
Она даже не попадает в такие ситуации,
Она - ничье дитя
И Закон ее не касается.

Она носит египетское кольцо
Оно сверкает прежде, чем она начинает говорить.
Она носит египетское кольцо
Оно сверкает прежде, чем она начинает говорить.
она - коллекционер hypnotist
А ты - ходящая достопримечательность

Так склоняйся перед ней в воскресенье,
Приветствуй ее, когда наступает ее день рождения.
Так склоняйся перед ней в воскресенье,
Приветствуй ее, когда наступает ее день рождения.
На Хэллоуин вручи ей трубу
А на Рождество, купи ее барабан.

 

 

 

 

Bob Dylan

          I Want You          

Я Хочу Тебя

 

Перевод песни Bob Dylan "I Want You"

оригинальный текст

перевод песни

The guilty undertaker sighs,
The lonesome organ grinder cries,
The silver saxophones say I should refuse you.
The cracked bells and washed-out horns
Blow into my face with scorn,
But it's not that way,
I wasn't born to lose you.
I want you, I want you,
I want you so bad,
Honey, I want you.


The drunken politician leaps
Upon the street where mothers weep
And the saviors who are fast asleep,
They wait for you.
And I wait for them to interrupt
Me drinkin' from that broken cup
And ask me to
Open up the gate for you.
I want you, I want you,
I want you so bad,
Honey, I want you.

Now all my fathers, they've gone down,
True love they've been without it.
But all their daughters put me down
'Cause I don't think about it.


Well, I return to the Queen of Spades
And talk with my chambermaid.
She knows that I'm not afraid
To look at her
She is good to me
And there's nothing she doesn't see.
She knows where I'd like to be
But it doesn't matter.
I want you, I want you,
I want you so bad
Honey, I want you.

Now your dancing child with his Chinese suit,
He spoke to me, I took his flute.
No, I wasn't very cute to him,
Was I?
But I did it, though, because he lied
Because he took you for a ride
And because tine was on his side
And because I...
I want you, I want you,
I want you so bad
Honey, I want you.

Горестные вздохи владельца похоронной конторы,
Унылый плач печатного станка,
Серебряные саксофоны – все говорит,
что я должен отказаться от тебя.
Скрежещущие колокола и изможденные горны
Дуют в мое лицо с презрением,
Но это не тот путь,
Я родился не для того, чтобы потерять тебя
Я хочу тебя, я хочу тебя,
Я хочу тебя столь неубедительно,
Милая, я хочу тебя.

Пьяные прыжки политикана
На улицу, где плачут матери
И спасители, что крепко спят,
Они ждут тебя.
A я жду их, чтобы прервать
Мои возлияния из этой разбитой чаши
Попроси меня
Открыть ворота для тебя.
Я хочу тебя, я хочу тебя,
Я хочу тебя так плохо,
Милая, я хочу тебя.

На сегодняшний день, все мои отцы потерпели неудачу,
Настоящая любовь - у них ее не было
Но все их дочери подавляют меня
Но я не думаю об этом.


Чтож, я возвращаюсь к Даме пик
И разговору с моей горничной.
Она знает, что я не боюсь
Смотреть на нее
Она хорошо относится ко мне
И нет ничего, чего бы она не замечала.
Она знает, где я хотел бы быть
Но это не имеет значения -
Я хочу тебя, я хочу тебя,
Я хочу тебя столь неубедительно,
Милая, я хочу тебя.

И этот твой танцующий ребенок в китайском костюмчике
Он говорил мне, что я взял его флейту.
Нет, я не был слишком благосклонен к нему,
Я «был»?
Но я делал это только потому, что он лгал
потому, что он взял тебя с собой в дорогу
И потому что превосходство было на его стороне
И потому что я...
Я хочу тебя, я хочу тебя,
Я хочу тебя так плохо,
Милая, я хочу тебя.

 

 

 

 

Bob Dylan

Just Like a Woman

 Точно так же как Женщина  

 

Перевод песни Bob Dylan "Just Like a Woman"

оригинальный текст

перевод песни

Nobody feels any pain
Tonight as I stand inside the rain
Everybody knows
That Baby's got new clothes
But lately I see her ribbons and her bows
Have fallen from her curls.
She takes just like a woman, yes, she does
She makes love just like a woman, yes, she does
And she aches just like a woman
But she breaks just like a little girl.

Queen Mary, she's my friend
Yes, I believe I'll go see her again
Nobody has to guess
That Baby can't be blessed
Till she sees finally that she's like all the rest
With her fog, her amphetamine and her pearls.
She takes just like a woman, yes, she does
She makes love just like a woman, yes, she does
And she aches just like a woman
But she breaks just like a little girl.

It was raining from the first
And I was dying there of thirst
So I came in here
And your long-time curse hurts
But what's worse
Is this pain in here
I can't stay in here
Ain't it clear that

I just can't fit
Yes, I believe it's time for us to quit
When we meet again
Introduced as friends
Please don't let on that you knew me when
I was hungry and it was your world.
Ah, you fake just like a woman, yes, you do
You make love just like a woman, yes, you do
Then you ache just like a woman
But you break just like a little girl.

Никто на свете не испытывает такой боли,
Сейчас, как я, стоя в чреве этого дождя
Все знают, что
Это Дитя получило обновку
Но в последнее время я вижу, что ее ленты и радуги
Упали с ее локонов.
Она берет точно так же как женщина, да, она делает это
Она занимается любовью точно так же как женщина, да, она делает это
И она страдает точно так же как женщина
Но она ломается точно так же как маленькая девочка.

Королева Мери, она - мой друг
Да, я надеюсь, что увижу ее снова
Никто не должен догадаться,
Что это Дитя не может быть благословлено
Пока она не поймет наконец, что она - как все остальные
С ее туманом, ее амфетаминами и ее жемчугами.
Она берет точно так же как женщина, да, она делает это
Она занимается любовью точно так же как женщина, да, она делает это
И она страдает точно так же как женщина
Но она ломается точно так же как маленькая девочка.

С самого начала шел дождь,
А я умирал там жажды
Итак, я вошел сюда
И твои былые проклятия ранят,
Но что хуже всего -
Это причиняет боль здесь
И я не могу остаться здесь
Неужели не ясно, что

Я не смог приспособиться
Да, я полагаю, самое время расстаться
Когда мы встретимся снова
Представленные, как друзья
Пожалуйста не притворяйся, что ты знала меня когда
Я был голоден, и это тоже было твоим миром
Ах, ты притворяешься, точно так же как женщина, да, ты делаешь это
Ты занимаешься любовью точно так же как женщина, да, ты делаешь
Тогда ты страдаешь точно так же как женщина
Но ты ломаешься точно так же как маленькая девочка.

 

Перевод песен Tom Waits

 Переводы песен Tom Waits  

 

Tom Waits

 (Looking For) The Heart of Saturday Night  

(В поисках) Сердца субботней ночи

 

Перевод песни Tom Waits "The Heart of Saturday Night "

оригинальный текст

перевод песни

Well you gassed her up
Behind the wheel
With your arm around your sweet one
In your Oldsmobile
Barrelin' down the boulevard
You're looking for the heart of Saturday night

And you got paid on Friday
And your pockets are jinglin'
And you see the lights
You get all tinglin' cause you're cruisin' with a 6
And you're looking for the heart of Saturday night

Then you comb your hair
Shave your face
Tryin to wipe out evry trace
All the other days
In the week you know that this'll be the Saturday
You're reachin' your peak

Stoppin' on the red
You're goin' on the green
'Cause tonight 'll be like nothin'
You've ever seen
And you're barrelin' down the boulevard
Lookin' for the heart of Saturday night

Tell me is the crack of the poolballs, neon buzzin?
Telephone's ringin'; it's your second cousin
Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
Magic of the melancholy tear in your eye.

Makes it kind of quiver down in the core
'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
And now you're stumblin'
You're stumblin' onto the heart of Saturday night

Well you gassed her up
And you're behind the wheel
With your arm around your sweet one
In your Oldsmobile
Barrellin' down the boulevard,
You're lookin' for the heart of Saturday night

Is the crack of the poolballs, neon buzzin?
Telephone's ringin'; it's your second cousin
And the barmaid is smilin' from the corner of her eye
Magic of the melancholy tear in your eye.

Makes it kind of special down in the core
And you're dreamin' of them Saturdays that came before
It's found you stumblin'
Stumblin' onto the heart of Saturday night
And you're stumblin'
Stumblin onto the heart of Saturday night

Итак, ты ее заправил
Сидишь за рулем
Обнимая свою милую, один
В твоей старой машине
Ты мчишься вниз по бульвару
В поисках сердца субботней ночи

И тебе заплатили в пятницу
И в твоих карманах - бренчание
И ты видишь огни
Ты чувствуешь дрожь, поскольку едешь уже с 6
И ты ищешь сердце субботней ночи

И тогда, когда ты причесываешься,
Бреешься
Пытаясь стереть все следы
Во все другие дни
На всей этой недели ты знаешь, что это будет именно Суббота
И тогда ты достигнешь своего пика

Ты останавливаешься на красный
Трогаешься - на зеленый
И все дело в том, что сегодня будет так, как никогда не было раньше
И ты - несешься вниз по бульвару
В поисках сердца ночи субботы

Скажите мне, это треск кия, жужжание неона?
Телефон звонит - это твой троюродный брат
Это барменша в уголках глаз которой прячется улыбка?
Или всего лишь магия печальной слезы в твоем глазу.


Все это создает эту дрожь внутри
И все дело в том, что ты вспоминаешь о тех субботах, которые уже были
И теперь ты – спотыкаешься
ты – спотыкаешься в самом сердце субботней ночи

Итак, ты ее заправил
Сидишь за рулем
Обнимая свою милую, один
В твоей старой машине
Ты мчишься вниз по бульвару
В поисках сердца субботней ночи

Скажите мне, это треск кия, жужжание неона?
Или Звонок телефона - это твой троюродный брат
Это барменша в уголках глаз которой прячется улыбка?
Или всего лишь магия печальной слезы в твоем глазу.

Все это создает особую дрожь там внутри
И ты вспоминаешь о тех субботах, которые уже были
И теперь ты – спотыкаешься
Спотыкаешься в самом сердце субботней ночи


 

Перевод песен Louis Armstrong

 Переводы песен Louis Armstrong  

 

Louis Armstrong

  What a wonderful world  

Какой удивительный мир

 

Перевод песни Louis Armstrong "What a wonderful world"

оригинальный текст

перевод песни

I see trees of green, red roses, too
I see them bloom, for me and you
And I think to myself
What a wonderful world.

I see skies of blue, and clouds of white,
The bright blessed day,
The dark sacred night
And I think to myself,
What a wonderful world.

The colour of the rainbow,
So pretty in the sky
Are also on the faces,
Of people going by
I see friends shaking hands,
Saying "How do you do?"
They're really sayin': "I love you".

I hear babies cry,
I watch them grow,
They'll learn much more,
Than I'll ever know
And I think to myself,
What a wonderful world,
Yes, I think to myself,
What a wonderful world

Я вижу зелень деревьев и красные розы
Вижу - они цветут для меня и тебя
И я понимаю,
Какой удивительный мир

Я вижу синее небо и белые облака
Ясный, священный день,
Темная божественная ночь
И я понимаю,
Какой удивительный мир

Эти цвета радуги
Так хороши в небе
И на лицах
Людей, что проходят мимо
Я вижу друзей, которые пожимая руки,
и говоря "Здравствуй"
На самом деле говорят: "Я люблю тебя".

Я слышу как плачут младенцы,
Вижу, как они растут,
Они узнают гораздо больше того,
Чем я буду знать когда-либо
И я думаю о том,
Какой замечательный мир
И я думаю о том,
Какой удивительный мир

 

 
 

Как появилась это страничка. Однажды я уехал в Европу на ПМЖ. Есть затасканная эмигрантская фраза: «Я уехал, но там осталось мое сердце» - там, в России действительно осталось мое сердце, которое имеет вполне конкретные очертания и формы. Оно теплое, упругое, стройное. Оно бьется в теплых руках мира и смотрит на него ясными зелеными глазами, к которым я еще недавно прикасался губами.

Любимая моя...

Любимая моя, ты осталась там, а здесь, кто-то придумал законы, запрещающие тебе пересекать границу. Но любой закон - только внутри, а границы существуют только в наших умах. Наши тела разделяют тысячи километров, но сердца наши бьются один в один. Вместе. Это очень сильное ощущение, но какими словами его передать?

Оказалось, что такие слова уже существуют, правда на других языках. Это подарок моей любимой на день рождения. Это не просто переводы песен. Не просто слова и музыка – это ощущения двух людей которые не могут друг без друга, и знают, что они непременно будут вместе. Я переводил эти песни, как переводят священные тексты - пытаясь сохранить благословление, которое несет оригинал. Я не смог дотронуться своей рукой до ее руки, отдавая ей этот подарок и потому разместил его здесь. Эти переводы сделаны с любовью. Так что, не просто читайте переводы и слушайте песни, а попытайтесь почувствовать, что за ними стоит...

Bow down to her on Sunday,
Salute her when her birthday comes...

Bob Dylan

 

 

 
 P.S.

 

Проходят месяцы,
а мы по-прежнему
по разные стороны границы.
И каждый день превращается
В Вечность.
Без тебя.
Я люблю тебя.
Я очень тебя люблю.

Опустив глаза и руки

I

...подходить к тебе,
все ближе и ближе,
проходить ту грань,
за которой начинается близость.
Или это точка лишь во времени?

…вспоминать окно,
зашитое тьмой
от всего этого мира,
за которым
ночи потные наших объятий...

…где пот стекал по венам и
занавескам,
Тяжелея их,
И я желал тебя
Слишком сильно для осени...

…где в глазах рождалось слово,
но еще раньше
падало на пол слезой.

Мы мокнем под стеклом,
Его тяжелые струи
Делят наше молчание.
Но кто же скажет первым:
«Виновен, ваша светлость»,
опустив глаза и руки.

Радострасный сентябрь
наливался жалостью.
Спеет спетое
Все ли сказано?
Все ли отпущено?
Все ли нити оборваны?
Все ли молчания завершены?
До конца

Вот и лето кончилось в наших объятиях
Слишком тесных,
Чтобы стать свободными.
Но кто же скажет первым:
«Прощаю, ваша светлость»,
поднимая глаза и руки
их к небу

II

...уходить в себя
все дольше и дальше,
проходить ту грань,
за которой пропасти так безсонны
Сейчас…
Мне хорошо без тебя знать,
что ты есть.
И время, как цифры памяти, за которым
Ночи постные наших объятий
и сна...
Сначала будет трудно
Потом …
О, знаю - о будущем знают лишь
Глупцы.
И я - один из них.

Опустив глаза и руки
проходить ту грань, за которой начинается близость

 

Слушать переводы песен (320 кб)

 

 

проект о Жизни вконтакте »

вся музыка проекта о Жизни в отличном качестве (mp3 - 320 кбит)
доступна на публичной страничке вконтакте - присоединятесь
 »

 

 

 



Музыка
 для Жизни:

Музыка для Жизни

 Вся музыка проекта о Жизни  

 Аэростат   

 Рок-посевы   

 Переводы Песен

 Песни для Анимы

 Музыка для Жизни   

 Универсальный язык 

 Музыка & Cannes Lions

 Музыкальные интересности 

 Инструментальная музыка — Лучшее 

 Последние слова великих Музыкантов 

 Музыка из рекламы, песни из рекламы - Лучшее 

 Афоризмы о музыке, цитаты о музыке — Лучшее 

 

lossofsoul.com/ ЖИЗНЬ/ Музыка для Жизни/ Переводы песен

 

1. Состояние lossofsoul  — Там, где нет ничего, даже слов » 2. Состояние Смерть   — Все о Смерти » 3. Состояние Депрессия  — Все о Депрессии и выходе из Депрессии 4 Состояние Стресс — Все о Стрессе и преодолении Стресса  » 5. Состояние жизнь — Что такое жизнь? » 6. Жизнь как Творчество — Любовь и Творчество – Религия и Путь – Поэзия и Книги – Музыка и Кино » проект о Жизни вконтакте »
 

Идея, воплощение -  Гетсби 

Copyright © lossofsoul.com - Проект о Жизни 2002-2014

  Рейтинг@Mail.ru

  О проекте    Карта проекта    Музыка проекта    Мы вконтакте    Реклама на проекте    Клубы поддержки    Гостевая    Обратная связь    Статистика    Помощь проекту 

вверх